Hoppa till innehåll

Dag: 9 december 2006

Språkkalendern, lucka 9

Kort fråga som kräver essäsvar:

– Vaddå? Finns det två olika bindestreck?
– Nej, ett är bindestreck, det andra är ett annat streck.
– Du bara snackar – hur ska man veta när man använder det ena och det andra?

Krasch.

– Nääääääääääää, nu slog du sönder den antika glass-skålen!

Så: berätta om de olika strecken och hur de används!

/Lotten

Share
Lämna en kommentar

Julkalendern 9 december 2006

Gårdagens vinnare – En Malin till – vann det utlottade priset … trots att hon gissade fel och blev lite ekivok. Men det var ju min mening med ordet ”skjut”, förstås. Min ledtråd i och med den spillda glassen kom sig av att jag faktiskt spillde glass på sagda sätt på riktigt. (Ni vill inte se mitt tangentbord.) Ska vi ta en ny nu då, mitt i natten?

Det kan alltså vara – och är det oftast men inte alltid – en författare. Död eller levande. Duktig eller tafflig. Svensk eller inte. Er uppgift är att lista ut vem ”Hemlisbloggaren” är och sedan gissa i kommentatorsbåset. (Kolla här hur man gör om ni tvekar.) Ibland ska man koncentrera sig på formen, ibland på handlingen och ibland faktiskt blott och enbart på det underliga språket. Ibland finns det tydliga ledtrådar, ibland osynliga. Ibland är det hela bara jättekonstigt eller till och med en konstig bild. (Om ni har svårt att läsa orden – Anne-Maj? – och vill ha lappen utskriven med tangentbordsbokstäver: mejla mig!)

Klart som dimman i Lützen, va?

_____
Facit.

Share
72 kommentarer

Facit den 8 december 2006

Trots att det var få förvirrande luringsgissare idag, var det spridda konfunderingar i kommentarerna. Helena T var den första som trillade in på ”rätt” århundrade – även om det var kul att en gissning på Per Hagman dök upp strax innan. Lotta hade samma idé, och Eva L, Anna, unge herr Egil och Aequinoxia hängde snabbt på. Kristina hade förslag på en mycket roligare hemlisbloggare än den jag hade kommit på: Jolly Jumper! (Nästa år, hörni.)

När jag förra året hemlisbloggade Tintin, rusade Kristina in som Tintinexpert, och jag väntade på samma reaktion idag. Istället var det Översättarhelena som inspirerad av de ovan nämnda rusade in (börjar hon inte bli lite väl skicklig på min teknik?), hon skrev: ”Blair, d’Estaing, Adenauer och Gorbatjov är ju förstås i så fall olika indianhövdingar” — hon mindes till och med hur Lucky Luke blev insmetad i honung av den misstänksamme indianhövdingen. (Vänta nu, Anna rusade i kvällningen faktiskt in med  en knuten näve och lovade mig nästan spö om det skulle visa sig att det inte var Lucky Luke. Bra, mycket bra.)

För visst var det Lucky Luke himself som hemlisbloggade. Att jag blandade politiska ledare tidsmässigt beror på att det är så i Lucky Lukes värld: de avsiktliga anakronismerna står som spön i backen! (Anakronism = sådant som placeras i fel tidsepok.)

Det var dessa tre serierutor som var min källa.

Luckyluke

Den kommer från ”Apache-klyftan” som utkom 1971, och som Morris (1923-2001) och Asterixförfattaren René Goscinny (1926-1977) gjorde tillsammans. Dessförinnan skrev och ritade Morris tio album på egen hand – och sedan Morris och Gascinny dog är det en massa olika kreatörer som gör albumen.

Som Lucky Luke-amatör har jag faktiskt inte hittills lagt märke till skillnaderna mellan de olika tecknarna och författarna. Däremot gör de fel när det gäller ellipsligaturen (de tre punkterna som signalerar ”nu kommer det mer” eller ”nu ska du förstå vad jag menar”) eftersom man efter ett avslutat ord har ett mellanslag före första punkten och endast vid avbrutna ord har de tre punkterna alldeles tätt intill ordet och ojojoj vad ni inte bryr er om eillipsligaturer, jag ska nog fortsätta berätta mer om Lucky Luke nu. (Fast som ni ser i hemlisbloggartexten var jag konsekvent och kopierade detta graverande fel.)

Lucky Luke skjuter snabbare än sin skugga, äger världens smartaste häst (Jolly Jumper) och lyckas ständigt få sällskap av världens dummaste hund, Ratata. De fyra bröderna Dalton rymmer ständigt från fängelser och måste ständigt infångas och det hela sker under strapatser som orsakar ständiga pratbubblor med endast frågetecken i. (Jag raljerar inte – Lucky Luke är bra litteratur!)

Förr hade den ensamme cowboyen alltid en cigarett i mungipan. Den ersattes dock 1983  av hälso- och miljömässiga skäl av ett halmstrå eftersom det tydligen kan vara skadligt och moraliskt nedbrytande för barn att se tecknade låtsasfigurer med cigaretter.

Albumen finns översatta till en massa olika språk — men underligt nog har endast ett tiotal översatts till engelska. Någon som vet varför? På svenska finns det ju drygt 70 … (Ellipsligatur efter ett avslutat ord eller – som här en siffra – med mellanslag, ja.)

Nu ska vi ha en vinnare! Jag sitter här med t-shirtarna runt omkring mig (ber om ursäkt att bilden här intill inte funkar som den ska) och alla lappar, se, där får jag lägga i en Magnus också, men Orangeluvan måste jag ta bort, sååååja, och nu drar jag en … en … En Malin till! Grattis! Hederspris går till Aequinoxia, som idag var synnerligen envis! Bravo!

Nästa lucka!

Share
5 kommentarer