– Vaddå språkpolis?
Jag kallar mig ”den skrattande språkpolisen” eftersom jag är mån om det svenska språket, och har funnit att om man bara kan skrivreglerna, blir det inte så svårt att vara tydlig och informativ.
Med andra ord är jag inte en språkpolis som far omkring och hötter med batong. Som forna tiders kvarterspolis går jag omkring och hummar och säger ”hurvarehärdå” när jag hittar en krånglig formulering i rännstenen. Och så är jag bäst i världen på svenska skrivregler.
Corona …
Sedan corona svepte in över landet under senvintern 2020, är det ont om föreläsningstillfällen i verkliga livet. Men online går det precis lika bra!
Typiska mejl som inkommer efter Lottens föreläsningar
”Tack för en kul och inspirerande föreläsning igår! Hade gärna lyssnat en timma till!”
”Tack för en väldigt intressant och underhållande föreläsning! Du fick idel beröm av alla åhörarna!”
”Tack för en underbar föreläsning! Jag har sparat din mailadress och kommer nog att skicka massa frågor till dig!”
”Tack för en matnyttig och rolig föreläsning på museet häromveckan. (Var tvungen att checka med SAOL så jag stavade rätt på museet, haha!)”
”Din föreläsning var verkligen toppen! Helt underbar! Ska rekommendera alla jag känner!”
”Jag vill bara tacka för en väldigt bra och rolig föreläsning med mycket smått och gott!”
”Jag har lyssnat på dig förut och mindes dig som inspirerande, rolig och klok. Och jag blev inte besviken när jag nu lyssnade igen!”
”Tack för en fantastiskt lärorik och intressant föreläsning i måndags!”
”Tack för din föreläsning, den var suverän!”
”Stort tack för föreläsningen, jag fick ju ont i magen av allt skrattande.
/Hälsningar från han längst fram som som inte kunde stava till öppenhjärtig & omständlig”
Kurser
Jag föreläser om skrivregler och språkriktighet samt om vikten av att skriva så att folk begriper vad man menar. Dessutom håller jag kurser om det som kallas sociala medier eller ”de nya digitala medierna”. Eller som jag föredrar att kalla det: kommunikation.
De kursbeskrivningar som du hittar här ska ses som förslag som kan modifieras och kombineras efter behag. Mejla mig, så hittar vi på något som passar just din organisation!
Redaktörsarbete
Jag har tio års erfarenhet av redaktionellt arbete på bokförlag – Nationalencyklopedin 1988–98 – och har sedan dess jobbat som frilansredaktör . Min specialitet är att bringa ordning i kaos, att nysta ut bedrövliga texthärvor och få fason på på röriga manus. (Naturligtvis tar jag redigerings- och korrekturjobb som gäller vanliga, välskrivna texter också.)
Översättare
I ett huj översätter jag texter från engelska till svenska! No problems!
(Ibland får jag uppdrag att översätta texter från svenska till engelska, men det tycker jag att en native speaker ska göra, så då brukar jag artigt men bestämt tacka nej.)
Skribent & radiopratare
Som skribent har jag bland annat kåserat i Hemmets Veckotidning och Sydsvenska Dagbladet. Jag skriver numera lite här och där (bl.a. för Språktidningen), är en hängiven bloggare och en inte alls lika hängiven twittrare.
Under perioden 2008–09 jobbade jag som radiojournalist på Radio P4 Sörmland fyra dagar i veckan. Under våren 2011 gästspelade jag i Nordegren i P1 som en med piska och batong utrustad språkpolis som inte tillät några snedsteg alls. Riktigt så sträng är jag inte i verkligheten. (Men nästan.)
Sedan vintern 2012 deltar jag en gång i veckan i en etymologihörna i Radio P4 Sörmland. Jag berättar då under fniss och glam om ord och uttryck samt deras ursprung. Favorituttryck: Gud i skruven! (Vilket betyder ungefär samma sak som ”deus ex machina”.)
Familjeföretaget Bergmans Bokstäver på www.bergman.com
info@lotten.se
070-888 55 42
Jag hann märka att det var tomt eftersom jag är så nyfiken och måste kolla alla flikar på alla bloggar och hemsidor jag besöker!
Oh noooo! Jag måste skynda, skynda, fixa och trixa!
Pfuh, nu har jag klistrat in några bokstäver, Yvonne!
Ja titta, det har du gjort, så trevligt!
Ser där att du ”jobbat radiojournalist på Radio P4 Sörmland”. Det tycker jag var roligt, fast borde det inte i så fall stå ”joppat radiojournalist …”? 😉
En gång joppade jag radiojournalist två gånger, va.
(Rättat nu. Tack, Yvonne!)
Jo, jak tänkte du joppat det två gånger kanske.
Men vet du vad? Nu såg jag plötsligt att du var en ”ängiven” bloggare. Har påskharen stulit ett ”h”?
Hihihi, det var ju jag som nyss tog bort h:et när jag gjorde ovan nämnda mening fullständig. Tur att du är här och slarvar, Yvonne.
Aha, du joppade påskhare som skämta aprillo en dag för sent!
Men nu verkar det inte fattas några fler fel. I alla fall inget som hoppar fram och attackerar mig när jag minst anar det, men jag vågade knappt titta på texten den här gången.
Intressena var ju baske mig basket, verkligen… 🙄
Japp, basket går före nästan allt annat. Vilket är synnerligen opraktiskt när man inte är basketprroffs.
Här ska man bara in och kolla vad man ska mejla på för adress då min mejlhanterare tappat minnet och alla gamla mejl.
Och så får man världens gapfnitteranfall av dialogen mellan Yvonne och Lotten.
Sicken överraskningspresent! (påskägg?)
Aha. Nu förstår jag varför jag har fått så ohemult många föreläsningserbjudande sedan denna sida skapades. Alla går hit och läser Yvonnes kommentarer och inser att aha, den där Lotten omger sig med tokigt folk; det måste vara ett gott tecken.
Men då säger jag det på mitt möte med arbetsförmedlingen imorgon: Än har jag tyvärr inte fått något jobb själv, men jag har fixat några föreläsningar åt Lotten. Då kanske jag får en guldstjärna i min handlingsplan.
Gapfnitteranfall. Nytt ord för mej. Mycket beskrivande och bra.
Gapfnitteranfall var ju minst lika bra som jaha-upplevelse!
Vad kul att du är här och jaha:ar dig och läser, Tiila!
Hej.
Jag har en gammal skrivmaskin från 1937 och har slut på färgband.
Vet ni möjligtvis vart jag kan få tag på nya band?
Tack!
Nej, tyvärr, Viktor Erkki!
Var lägger man frågorna till språkpolisen?
Här?
Då kommer frågan.
Överhuvudtaget
eller
Över huvud taget
Där, Comvidare, satte du fingret på siken: man måste ju ha en frågebrevlåda!
Jag föredrar ”över huvud taget” eftersom jag faktiskt tycker att man har en mikropaus mellan orden. Meeeeeeeen man får även skriva överhuvudtaget och överhuvud taget!
(Jag kollade för säkerhets skull med SAOL och såg då att det finns ett ord som heter överhoppningsskydd. Nå. Va ä dä?)
Hej!
Jag minns Herr Lundberg, fast Kandidat Svensson förblir vag i minnet. (Kanske det säger nånting om honum.)
Jag höll på att leta efter boken om Herr Lundberg, som vi använde på UCLA i Kalifornien under 60-talet, då jag stötte på din blog.
Ha det så bra!
Överhoppningsskydd låter som och är med till visshet gränsande sannolikhet den extra staketbit som placeras ovanpå broräcken bitvis för att försvåra ansatser till tragiska händelser, som självmord. Som i så många andra fall riktar man in sig på symtom istället för orsak.
Ett överhoppningsskydd ordbehandlaren skulle kanske vara bra ibland?
”Som i så många andra fall riktar man in sig på symtom istället för orsak.”
”Ett överhoppningsskydd ordbehandlaren skulle kanske vara bra ibland?”
Ha, Anders, nu fick jag dagens gapflabb redan på morgonkvisten!
”En gång joppade jag radiojournalist två gånger, va.”
Kryper ormet? 😉
Exakt, Anton!
http://www.youtube.com/watch?v=EvZhsouPFS4
En sjuttonåring som såg det där klippet redan som tolvåring, vad har det blivit av mig… Men ack så roligt det är! 🙂
Får man komma med ett osannolikt sent inlägg i denna debattsträng? För länge sedan (augusti förra året) frågade någon om färgband till sin gamla skrivmaskin. Jag såg frågan först idag och läste för ett tag sedan om en kille i Danderyd, Börje Almsäter, som tillhandahåller slika band. Han nås på 08-755 35 63. Om han nu finns kvar. Det var ett låååångt tag sedan jag läste om honom.
Man kan i dessa sammanhang ramla in hur sent som helst: jag ser allt. Och tack för tipset!
Såg om jättevalen Jonas.
Jag besåg denna attraktion på 50-talets slut. Den kom till min hemstad Karlskoga på långtradare (lastbil), och man kunde för ett visst inträde komma in och titta. Vidundret var på något sätt konserverad – huden var som papp minns jag (man fick säkert inte vidröra den). Minns inte vad det kostade att betitta den, säkert någon krona. Som grabb var man imponerad av storlekten på ”fisken”. Jag hade ju sett något liknande på Sjöfartsmuseét i Göteborg, där det fanns en val man kunde gå in i. Undrar om den finns kvar.
Lennart: jag tar mig friheten att flytta din kommentar till inlägget om Jonas!
”Eller som jag föredrar att kalla det: kommunikation.”
= interaktiva dialoger = kommunikation – som jag ser det.
Det var Hasse&Tage som sa ”det hadde jag ingen a..”
Hej Lotten.
Det var du som kåserade i Pålsjö Ängsblad på 80-talet, eller hur?
Jag minns när jag läste dina sydsvenskankåserier att jag tyckte man kunde känna igen stilen.
hälsningar
Micke
Nämen Micke! Vad kul att du minns mig sedan Pålsjö! Fast då skrev jag under pseudonymen Thalia och hette Lotten Stenson. Annars är allt sig likt.
OBS INGA MAIL i Fortsättninge ETC TACK
Till den som nu var intresserad
Sökte på skoj på Österberg klockare Jäder på nätet. Träff på din sida. Såg att någon sökte efter var få tag på hans bok. Ett ex finns på Kjula församlings bibliotek. Därtill har Kjula Jäder hembyggds förening för flera år sedan gett ut den i nytryck. Kanske finns restex att fåtag i.