Människor i koftor och grå lockar, en och annan stickad pullover kombinerad med tweedkjol, krusigt blont hår, robusta kvinnor, buttra män i lite mer tweed. Klockslag. Väldigt många klockslag. Och te.
Förstår då rakt inte vart mitt anteckningsblock har tagit vägen. Reservoarpennan som jag fick av Mr Chanandler förra julen har jag också förlagt. Jag som inte kan fatta mig kort på tangentbord! Nåväl, nu ska jag berätta vad som hände efter att den döda kroppen forslats bort.
Mrs Westerbrook lade sitt huvud med det blekta håret på sned och spärrade upp sina blå ögon. Överste Snittrington tvinnade åter sina grå mustascher, uppfylld av sin egen betydelse, och gav sin lilla dununge till fru en överseende blick. Miss Lurgeraid, som var tjock och vänlig, föll avsvimmad ner på Miss Lippertroyds divan. Underligt nog var det Mrs Westerbrook som skyndade till hennes hjälp. Hennes krusiga hår påminde om ett fågelbo och var tillrufsat. Dessutom hon var en smula andfådd.
— Oj då. Miss Lippertroyd såg ångerfullt ner på sina fötter.
— Mordleken, sade överste Snittrington ödesmättat, och läste högt ur kvällstidningen.
”Härmed meddelas att ett mord kommer att äga rum på High Street Road onsdagen den 7 december kl. 18.30. Alla som förstår ombedes närvara.”
— Vad synd att klockan redan är 19.30 och att det inte är igår, mumlade Miss Plummingham.
— Men Margie då!
Mrs Westerbrooks röst höjdes till ett gällt klagorop. Så sänkte hon bevekande rösten.
— Är inte timvisaren lite sned?
Hennes väninna, som var mer robust och okomplicerad till sin läggning, tittade upp och gäspade.
— Sannerligen, sade hon med en suck.
Mrs Flarmon, som på grund av sina runda former och sitt runda ansikte på ett tidigt stadium hade kallats ”Kakan”, föll plötsligt till golvet. Död! Hon hade varit en söt, blond och blåögd men ganska dum flicka. Genom sin munterhet, sitt goda humör och sitt söta ansikte hade hon ändå fått många vänner. Den breda envisa munnen, den lätta uppnäsan. Stackars Mrs Flarmon, så enerverande, så virrig, så trofast och så svår att förstå sig på. En rar och förnumstig gammal toka och ändå på något underligt sätt med en instinktiv känsla för nyanser. Men … hennes kraftigt utvecklade barm rörde sig upprört under den åtsmitande jumpern!
— Hon lever! flämtade den unge John.
Han var mycket underligt iklädd en dirndlkjol i lysande färger och hans flottiga svarta flätor var virade varv på varv runt huvudet. Hans ögon var mörka och sköt blixtar. Han sade häftigt:
— Som tur är så är jag mycket smal. Därför kunde jag ta mig in i klockans urverk och vrida tiden ur led. Det här händer alltså egentligen vid fel tidpunkt.
Men än är jag inte säker. När Mrs Flarmon återfår talförmågan kan jag kanske få ordning på tidpunkterna. Det var inte John som ströp den gamla kvinnan. Det hade varit alldeles för enkelt — i den utstyrseln kan han inte vara annat än oskyldig. Och vem på tidningsredaktionen hade utan att blinka tagit emot annonsen?
70 kommentarer
