Hoppa till innehåll

Sista dagen i England – för denna gång

Jag har egentligen inget att rapportera. Från Sverige har jag hört att lillsessan har förlovat sig med ett fnitter samt att den djefla mannen fick taxiresa betald ända till Stockholm för att sitta i Nyhetsmorgon och berätta om hur man gör när man mejlar.

Och så kallar de hela grejen för både ”efftiva” och ”e-mail”, stoppar in ett felaktigt tankstreck!

Undrar vad som händer nästa söndag. Då kommer förstås Spåkpolisen och hötter med näven! (Nej, det gör hon tyvärr inte.)

Här i södra England har vi sedan sist hunnit

  • se på Sweet Charity med alla släktingar på scen eller i orkesterdiket
  • dricka a nice cup of tea
  • gå på pub
  • besöka en leksaksaffär i sju plan
  • åka dubbeldäckarbuss
  • handla skor
  • äta fish’n chips på pub – flera gånger
  • gå på stranden
  • dricka a nice cup of tea
  • titta på Brightons pir (den som inte brann upp)
  • kolla på Oliver!
  • ta en öl på en pub
  • kolla på Big Ben
  • dricka a nice cup of tea
  • äta spotted dick.

Den sistnämnda skulle värmas i mikron och såg efter tre minuter ut så här:

Varken särskilt spotted eller dick-lik.
Varken särskilt spotted eller dick-lik.
Den smakade precis som mjuk pepparkaka med russin – i och var ganska torr och mycket tristare än sitt namn.

Vidare har vi åkt till London och tillsammans med i runda slängar fyra miljarder människor försökt få plats på trottoaren, i tunnelbanevagnar och i affärer.

På tåget sminkar sig tjejerna förvånansvärt pricksäkert. (Jag kan inte ens få kajalen på rätt plats hemma i badrummet med korrekt belysning.)
På tåget sminkar sig tjejerna förvånansvärt pricksäkert. (Jag kan inte ens få kajalen på rätt plats hemma i badrummet med korrekt belysning.)

I London hann vi även stå i världens längsta kö in till Natural History Museum, som hade fritt inträde och ändå fick plats med alla fem miljarder människor som skulle in.

Där borta vid krysset började vi köa. Och nej, på bilden syns det inte att det är sex miljarder människor på plats.

Inne på museet hade vi kusinsonen John Hinton som mål. Han har en fantastiskt rolig enmansshow om Charles Darwin, som han borde framföra i Sveriges alla skolor. Denna vecka är han på National Museums innegård – utomhus – och kör en kortversion av pjäsen.

Här tittar Darwin på publiken och ber dem att inte störa. Han har faktiskt viktigare ting för sig än att konversera just nu. Han ska nämligen komma på teorin om ”survival of the fittest”. Strax. Men först måste han sjunga en sång.

Inne i affären som heter Desigual (gå inte in; allt är på tok för vackert och dyrt – man blir galen!) satt en och annan uttråkad karl i en och annan soffa.

Vissa sov och snarkade och drog till sig en obskyr, svensk bloggares intresse.

Och så har vi förstås ätit. Bacon med … ja, vad?

Vad i hela friden heter detta?

Nu ska vi snart åka hemåt till landet där man inte säger sorry, exscuse me och pardon och där man inte kan … äh, Sverige är ok. Men visst borde vi vara trevligare och titta rakt in i okända människors ögon oftare?

Uppdatering
Här hade jag som en avslutning skrivit ”Pokulera mera, liksom!”, men fick i kommentatorsbåset en fråga av Agneta, som inte förstod vad jag menade? Ska man berusa sig för att våga kommunicera? (Ptja, ja, jo, det är ju så det brukar vara, men …)

Nej, det var alls inte det jag menade. Jag har sedan barnsben gått omkring och trott att ”pokulera” betyder ”prata mycket och diskutera spirituellt”. But NO!

NE
SAOB
SAOB
Wikipedia_SAOL
Wikipedia och SAOL.

Vi hörs när jag släpper ut mig själv från skamvrån.

Share
Publicerat iBloggen

104 kommentarer

  1. Christer

    Ursäkta, men är det möjligtvis fattiga riddare på den nedersta bilden?

  2. AndersGM

    Men Lotten, fick du ingen custard till prickige Dick? Då måste den ju blivit riktigt tråkig.

  3. PK

    Aha, här hade du gömt rapporten. Så fiffigt.

  4. Desigual finns i Sverige också. Göteborg har minst en affär och det är …just det. Härligt och för dyrt.

  5. Kerstin utan blogg

    Lagom till Desigual öppnade egna butiker i Sverige avtog intresset för märket betydligt, deras stil och framförallt mönster är lite för tydligt så man tröttnar 🙂
    Så snart blir Desigual det nya Odd Molly.

  6. Brukar jag vara petig? Brukar jag komma med nästan ofina påpekanden? I så fall, sker det vähäldigt ofta?
    Hur som hur (som de säger i Västervik när de menar Hur som helst) här kommer ett petigt och snudd på ofint påpekande:
    Det heter A nice cup of tea. Inte A cup of tea.

  7. AndersGM

    Ouch – DDM blev avsnoppad med ett reklamavbrott av Agneta Sjödin …

  8. PK

    Desigual finns till och med i Uppsala. Och New York.

  9. Örjan

    Egg in a hole? Åtmistånd den vänstra brödbiten
    Den högra? Glömt hålet?

  10. Sarvi

    Maträtten där ett ägg steks i ett hål (snapsglas är f.ö. bra håltagare) i en brödskiva kallas åtminstone på FN-militärsvenska för ökenmacka och är välkänd bland utlandstjänstgörande svenskar. Maträtten lär ha uppkommit eller snarare antagits under någon av de tidiga FN-missionerna i Mellanöstern. I sin enklaste version består den bara av formfranska och ägg men beroende på vad kocken hittar i gömmorna kan den kompletteras med fyllning som läggs i hålet innan man slår över ägget. På engelska har jag hört namnet “egg-in-a-basket”. Intresserade kan hitta receptet i boken “Fredskockarna – i grytorna för freden – Om livet och maten i utlandstjänsten”.

    Sarvi – KS07

  11. De har mängder med namn, äggen. Eggs in a basket, eggs in a hole, moon eggs… Äts ofta här, snabbt och bekvämt.

  12. Lotten, du får lägga upp en kort info om när ditt flyg flyger hem så ska jag ha lite koll på er utifall piloten flyger vilse och hamnar i Oslo istället.

  13. Ökenråttan

    Nä, den allmänna hyfsen är lite eftersatt i Sverige. Vi är ena bonndrumlar. Vi minns än när vi skulle köpa biljetter i metron i Paris. Vi steg fram till luckan och sa “Un carnet, s’il vous plait” på vår bästa franska. Killen i luckan stirrade stint på oss och röt “Bonjour!” Vi fattade hinten, så nu stiger vi fram till luckan säger “Bonjour d’abord” och sen “Un carnet, s’il vous plait”.

  14. Jag råkade kliva in på Campanile en gång. Där satt ett mindre sällskap och jag levererade mitt innötta “Messieurs-dames”.

    Dom stirrade skrämda på mig. Jag upprepade. Nu med Bonjour tillagt. “Va säger han?” hördes det från gruppen.

    Jo, vi är ovana. Och då uppfattas vi som drullar. Det gäller i England och Tyskland också.

  15. PK

    Vill bara påpeka att Paul har nyligen sagt att det inte var Yoko Onos fel att bandet splittrades. John hade slutat ändå.

  16. PK

    På tal om engelsk matkultur, den rimmade skinksteken som serverades till lunch på syltan har breve jobbet hade en rödaktig färg som på ett ganska oaptitligt sätt påminde om utställningen på Tom Tits som vi besökte igår.
    http://www.tomtit.se/Aktuellt/Body-Worlds/

  17. Fortfarande har ingen rättat efftiva. Nedå.

    Och jag har utmärkta kusinbarn i olika storlekar och former och jag vill inte byta ut något av dem. Men ett sånt därnt skulle inte vara fel som tillägg.

    På tal om smink, här kan man se drygt fem minuter synnerligen begåvade kvinnor illustrera ämnet — den mest relevanta sketchen börjar ca 2.20 in.

  18. Kön när vi skulle inträda i Vatikanen för att bevista Sixtinska kapellet var minsann tre ggr så lång!
    MEN
    Det gick faktiskt förvånansvärt fort.

  19. NÄ det gick ju inte…
    Jag lägger in den på vikeningarna.se
    Lotten du får lära mig hur man gör!

  20. Om hon= Lotten så kan inte jag öppna den länken.
    Hon = den blyga har redan uträttat – gå in på vikeningarna.se så får ni se!

  21. Förlåt att jag inte har hållit er uppdaterade — särskilt LL99 som ville kolla rutten. Men nu har vi faktiskt landat i Sverige.

    Vi ska försöka säga sorry och förlåt istället för hrrrffff och dessutom småprata med alla hela vägen hem. På planet gick det inte alls bra fastän jag pratade engelska med den norsk-svenska personalen.

    – Scuse me, could you please help me t…
    – No.

    Den Blygas länk är fixad och tro’t eller ej — det finns en nästan likadan bild på Tioåringen sedan igår. Det roliga är att Christers länk (om att jag redan har lärt ut den fina länkkonsten) inte heller funkar. Men jag fixar den också!

    Önskelista till England: Lite fler internetvågor.
    Önskelista till Sverige: Bättre skyltning inne på Centralen. (Jag hittar ju, men vi blev stoppade fem gånger på fyra minuter av vilsna turister som tar sikte på alla med blont hår.)

  22. Kerstin utan blogg: Ssssccchhhhhhhh! Jag har ju köpt en Desigual-kappa!!! (Med 30 % rabatt plus extra 10 % rabatt för alla svenskar.)

  23. Kerstin utan blogg

    Lotten, du är säkert skitsnygg i kappan.
    Liksom jag fortfarande är i den jag köpte för 3 år sen 🙂
    (och jag är ju lite kulturtant och då får man ha sånt :))

    Och varför var det 10% rabatt för alla svenskar?

  24. Hemma!

    Jag tror att det var så att personalen gick omkring med 10-procentslappar och delade ut med order att hitta på en orsak så att man skulle bli glad och känna sig utvald och köpa tre kappor när man ändå höll på.

  25. Karin en annan

    Oxöga heter den goda stekta brödskivan med ägg i mitten. Det fick min moster lära sig som barnflicka i London någon gång i slutet på trettiotalet. Hon är född 1918 still going strong och steker fortfarande Oxögon till barn, syskonbarn, barnbarn och barnbarnsbarn. Godast är den lilla runda brödskivan som man stansar ut i brödskivan och steker i smör. Gulan ska vara så lös att man kan fiska upp den med den lilla goda runda.

  26. Jag har ätit “Tod in a hole” eller om jag tittade på när PK åt – minnet är grumligt, men det var korv och mos i alla fall! Typ.
    Önskelista till Sverige: Roligare namn på korv med mos!
    Önskelista till England: God mat. (Visst ja, det har dom redan! Importerat!) Lunch! (kvarstår)

  27. Toad, vad? Och i the, inte a (fast det har inte jag heller så noga reda på).

    så här skriver Wikipedia om rätten.

    *ja, jag tar mig rätten att rätta om … nu slutar jag*

  28. PK

    Nej Annika, ingen vad. Det var korvar. Äter man vaderna på paddor?

  29. PK

    Örjan, dom är lite roliga med namn på rätter i Englandet. Fast det är lite charmigt.

  30. Jag är inte så petig. Stavade paddan fel, men menyn kan jag inte göra något åt. På wikisidan såg det annorlunda ut, den PK fick var en hög med Yorkshire pudding med halva korvar instuckna i (paddor i hålet). PK minns att om han kunde äta hela portionen skulle han slippa betala för den.
    Kul rätt i alla fall, precis som alla andra konstiga brittiska påfund … Den som hittade på Scotch eggs måste väl ändå haft fritidsproblem.

  31. PK

    Devils on horseback, mandelfyllda dadlar insvepta i bacon. Hm, kan det vara det nya svarta?

  32. Vaderna på paddor ligger inte långt ifrån grodlår*. Vilket äts, men det har jag aldrig ätit. Är det gott?

    *Och om inte det var en passning så vet jag inte om PK någonsin har spelat något spel.

  33. Sen är det en annan sak att jag aldrig har begripit varför man, bara sådär, sveper in saker i bacon och tycker att de blir bättre då. Bacon är gott som det där. Det förhöjer ingenting annat, enligt min humbla mening.

  34. Är lite drygt etthundra procent med Annika och Örjan. Sparris, ostron, dadlar, korv, surströmming, hackkorv och andra schyssta råvaror blir på intet sätt bättre av att lindas in i bacon. Det tråkiga är att baconet också förlorar på det. En lose – lose situation.

  35. Agneta

    Pokulera mera, föreslår Lotten, som bot mot svenskarnas tillkortakommanden i att artigt och trevligt bemöta sina medmänniskor. Supa mera?! Tror du det skulle hjälpa?

  36. Gurra, du som är berest och bevandrad i det här med el och tele.
    Har du någon gång besökt Teleseum i Enköping?

  37. Nej, det har jag inte. Men nu halkade det upp långt upp på listan på sånt som jag gärna skulle göra. Jag har just landat i Södertälje och i morgon ska jag bland annat se till att Dörr kommer hem till Niklas. Därefter ska jag hämta en AVO MK4, kolla lite underlag i Älvsjö och sedan dra till Linköping där jag ska lära mig lite nya grejer.
    Om inte om hade varit så hade jag åkt via Enköping hem. Men det får bli en separat resa. Jag började min militära karriär i just Enköping och fick min del av Marcia Carolus Rex eftersom det var livregemente på den tiden. Exporterades sedan till S1, Pollaksbacken för senare flytt till kolonierna, dvs Pansar i Hässleholm.
    Sedan blev jag plötsligt civil.

    Cecilia N: Gotlänningen (som skulle hämta ditt tvättskåp) är på plats. Han har hört talas om tvättskåpet och såg lite besviken ut när han fick höra att du hann före. Inget annat skrymmande som han kan transportera?

  38. SG. När jag var au-pair i Hannover nyttjade jag ofta “Mittfahrzentral” för samåkning till Oma i Wiesbaden. Jag har många gånger tänkt att det skulle vara fiffigt att utveckla idén, särskilt hemma i Sverige där man betraktas som galen om man plockar upp liftare utmed vägen. Dina transporttjänster påminner mig om denna förträffliga service!

  39. Orangeluvan

    Men, alltså, det låter ju väldigt likt dig, Lotten, att se främlingar i ögonen och konversera.

    Fast jag håller definitivt med. Ett besök i Göteborg har samma effekt. I en halv dag efter hemkomst till Stockholm gör jag misstaget att be om ursäkt, konversera okända på tunnelbanan och fråga om jag sja hjälpa till. Men det går snabbt över.

  40. Personligen fastnar jag för ingressen;

    “Att vara tydlig och skriva kort, …” Handlade det inte om att skriva efftiva e-mail?

    5 v kvr! O bset xcllerar i utsvvnngar, det bdr gtt. (Efftiv kmmntarskonstrktion.)

  41. Orangeluvan

    Ja! Desigual var fantastiskt, tills alla 40+ fick nys på märket. Desigual talar till våra inre. Vi vill vara lite tokiga, brokiga och sticka ut bland de svartklädda. Vi behöver inte smälta in, we are past that stage! (Jag: 40-åring. Kappa, tröja, kjol från Desigual. Burna tillsammans framkallar de åksjuka hos betraktaren.)

  42. Orangeluvan

    Fast du är säkert jättefin i kappan.

  43. Är det bara jag som häpet har konstaterat att POKULERA inte (som jag trodde) betyder ”prata och diskutera”?

    Agneta – jag är jättejättejätteförvånad!

  44. Gah. Suck. Nu har jag med svansen mellan benen uppdaterat inlägget, Agneta! (Jag är chockad!)

  45. Jag tycker fortfarande, efter att ha pokulerat flitigt i baren i Södertälje, att vi visst ska pokulera mera. Varning för omkastning av konsonanter, dock. Fast vissa kanske finner nöje däri, likväl.

  46. Polukera, tänkte jag initialt, innan det gick upp ett ljus (eller om det var ett mörker).

    Och så reflekterar jag över hur folk jag känner (för att nu inte tala om övertecknad själv) faktiskt använder ordet … sitta och snacka och babbla på ett allmänt osorterat vis*. Visserligen rätt ofta i samband med intag av därför lämpliga drycker, men inte nödvändigtvis. Så man undrar om ordlistorna verkligen hänger med …

    *Med andra ord, ungefär det som sker irenhärabloggens kommentariatsbås efter att två eller tre inlägg har handlat om det inlägget handlade om.

  47. Till SG:s gotlänning: Nej jag tror inte det finns några sådana behov.

    När skulle SG själv (m hyttfogde och allt) dra norrut?

  48. Anders GM

    @Lotten – jag är lika chockad som du! Det måste ha varit allmänt utbrett på 70-talet (?) att använda pokulera om att samtala.

  49. Ja — och så skojade vi till det precis som Skogsgurra här ovan och sa kopulera istället, Anders GM och Annika! (Som väl är i samma ålder som jag.)

  50. Karin

    “Och så kallar det hela grejen för både ”efftiva” och ”e-mail”, stoppar in ett felaktigt tankstreck!”

    Bara jag som hakar upp mig på “Och så kallar det hela…”? Heter det inte “Och så kallas hela grejen…” eller “Och så kallar de hela grejen…”?

  51. Orangeluvan

    Jag är lika bestört. Kontrollera våra föräldrar, de måste ha nåt med saken att göra.

  52. Era föräldrar har MYCKET med saken att göra. De är i själva verket skyldiga till det hela/hela grejen.

  53. PK

    Jag ska i alla fall *lera på torsdag, tolka det som ni vill.

  54. Finns det plats i skamvrån? Jag var också övertygad om att pokulera betydde prata och diskutera (kanske med lite dragning år de vidlyftiga diskussioner som kan uppstå vid alkoholintag). Men när Agneta protesterade måste jag ju kolla med SAOB och blev lika jätteförvånad som Lotten. (Och Google undrade förresten om jag inte menade kopulera.) Kan det inte vara så att det skett en betydelseglidning? “Jaha, här sitter ni och pokulerar” är ingen orimlig replik till ett gäng som sitter och fikar alldeles nyktert, tycker jag./Karin som är Skogsgurras syrra

  55. Idag kom slutet på följetongen Dörren (förutom att den ska installeras då …). Skogsgurra har levererat den och efter en fika fortsatte han mot nya äventyr i Hornsberg. Tack!

  56. Dörren borde faktiskt föräras en bok. Eller en folder. Eller en blogg? Kan Dörren få hela sin historia nedtecknad på sig? Niklas och Skogsgurras joint venture: Dörren.

    (Efter pokuleringsdebaclet vågar jag knappt skriva – hoppas nu att t.ex. joint venture betyder det jag tror att det betyder och inte ”supa skallen i bitar” eller liknande.)

    Karin: Naturligtvis har jag snubblat bort ett ord eller satt in en bokstav för mycket och skrivit fel. Men det är ju mammas och pappas fel. (Rättar nu.)

  57. Hade samma övertygelse om “pokulera” som Lotten och er andra. Vi kanske bara har en välsignad brist på erfarenhet av överdrivet alkoholbruk?

  58. Se där … jag fick för mig att titta i tredimensionella källor också (böcker alltså), och fnissade först åt Nordisk Familjebok (ugglan) som skrev “öfva dryckjom”. Och sedan Svensk ordbok utgiven av Svenska Akademien, M–Ö. Och Akademien skriver alltså år 2009 dels “dricka alkohol (SYN supa)”, och dels “ibl. äv. småprata”. Så — tadaa — vi är inte helt dumma i huvudet när allt kommer omkring.

  59. Åh, tack, Annika, för tröst i den allmänna obildningsröran: ”ibl. äv. småprata” är ju som ljuv musik i mina öron.

  60. Pokulera har antagligen något med peta att göra.
    Det tror jag då poke/poking är engelska för peta/röra.

  61. Då är det egentligen bara polukera som är lite av ett mysterium, då.

  62. Jag hör till samma förvånadechockade generation. Tur att Annika nu kollat att äv. vi har lite rätt ibl.

  63. Örjan

    SG: Pokulerande på bar i Södertälje. Lika uppseendeväckande som busvisslingsövningar på dito bar vid Stockholms Centralstation?

  64. Nej. Inte alls. Några pilsner med Gotlänningen och valda delar av övriga stamgäster. Lotten var ju inte där och peppade oss …

  65. Lotten, frågan alla ställer sig nu är om tioåringen fortfarande bara
    pratar engelska eller om han har återgått till svenska?

  66. Örjan

    Annika (igår 19.43) Grodlår. Varit på matlagningskurs med Lisa FW. Tema kyckling. Bland recepten fanns “mouatain chicken”. Dvs grodlår. Blev en god rätt, som jag uppskattade.

  67. Örjan

    “Mountain”.
    Förresten ang omskrivning av matråvarans ursprung.
    Hur många vet (innan googling) vad “rocky mountain oysters” egentligen är?

  68. Ingen aning. Slags svamp?

  69. Gurra, nej inte riktigt.

    Rätt svar finns här.

  70. Då föredrar jag njure och lever.

  71. Nu har jag varit borta igen, sorry: föreläsning inför 35 svensklärare. (Fantastiskt roligt!) De visste inte heller vad pokulera betyder, så vi är verkligen i gott sällskap.

    Nja, Tioåringen har nog återgått till sina svenska pratvanor — förutom att han säger ‘scuse me, sorry och pardon hela tiden.

  72. Jag är så chockad att jag dör, men repar mig tack vare Annika. *rys* Hoppas nu att jag – under den rätt långa tid jag levde som nykterist – inte har råkat säga att jag söp. Skulle vara jättekonstigt. Å andra sidan använder jag en hel del lokaldialektala uttryck av princip så det kanske passerar som en del av charmen?

    Andra synonymer; sarve/särve och brale. Det sistnämnda med lite skrytigare anstrykning och tjockt l. Antecknar ni nu? Jag har ätit massor med smörgåstårta idag så min hjärna somnade redan vid lunch.

  73. Jamen de engelska artighetsorden brukar sitta i ett tag även hos vuxna som kommit hem från förenta kungariket, det har vi märkt.

    Och så blev jag så ledsen att svaret på oysterfrågan hann komma, för jag visste — visste nästan i alla fall; jag var säker på vilken djurdel men inte lika säker på vilket djur, alltså — men nu fick jag inte skryta med det. Något får mig att tro att jag har lärt mig det hos Stephen King. Huh. (Huvudförrådet. Lika osorterat som alltid.)

  74. Måste erkänna att jag pokulerat såsom Lotten under hela min uppväxt men ska ärligt talat säga att jag inte är främmande för att pokulera i dess rätta betydelse också.

    Förstår helt Lottens chock, det ändrar ju betydelsen på en rad samtal man har haft under sina år. Kanske kände sig representanter för byggbolaget med en bäver som symbol på liknande sätt när de upptäckte den mer folkliga betydelsen av “beaver” i den anglosaxiska världen.

  75. Örjan

    Komplettering till Dievas inlägg.
    Det påstås att byggföretaget Bävern startade företag i USA med företagsnamnet enkelt översatt till engelska.
    Gick inte bra.
    Antager att företagsledningen hade dålig kunskap om slanguttryck på amerikanska.

  76. De fanns/ finns? även i Storbritannien.

  77. Denne nettdagboka likte jeg. Her skal jeg følge med 😉

  78. Örjan

    Välkommen Norge.

  79. Tusen takk!

  80. AndersGM

    Apropå svenska företags något oinsiktsfulla marknadsföring utomlands: “nothing sucks like Electrolux”
    Om jag inte själv hade sett den i England på 80-talet hade jag trott att det var en skröna!

  81. Klassikern. Rolls-Royce hade en modell som döptes till Silver Mist. Det blev ingen succé i Tyskland.

  82. Velkommen Fivrelden! Lotten trenger norsk coaching!

    Tack Skogsgurra, den hade jag missat. Och än en gång tack! Hon verkar trivas.

  83. Förstår henne. Jag trivdes också

  84. Skogsgurra, fjärde bilden i det här galleriet är en fjärilssnabel.

  85. Tusen takk for det!

  86. Agneta

    Visst förekommer ofta samspråk – av skiftande kvalitet – om man pokulerar tillsammans med en eller flera. Men man kan inte pokulera utan dryckjom.

    Jag kollade i lite texter och i de flesta sammanhang så nämns pokulera tillsammans krogar, punch, bägare, supar, etc.

    Verner von Heidenstam skriver i Karolinerna:
    »Förr var jag en lustig lebensbruder och min brokadrock var en visa i hela Warszawa, men på min trettionde födelsedag, när jag satt samman med kamraterna och pokulerade , höjde jag remmaren och talade ungefär på detta sätt.«

    Ur en roman från 1980 av Å .Gustafsson:
    »En tidningsman och en författare pokulerade på Tennstopet. Efter den andra supen sa författaren plötsligt: Har du sett att Alfred Svensson är död. Det verkade så egendomligt i aftonblaskan. Var det självmord, tror du?«

    Tidningstext från 2000:
    »Enligt polisen slogs mannen ihjäl i en bostad där flera personer pokulerade.«

    Ur en dikt av aktuell författare som på ett särskilt sätt har med Lotten att göra:

    Men livet gick, fast mest på hank
    Och tallriken ibland fick cirkulera.
    Nångång med malt, men mest med drank
    Hos vilsegångna fick han pokulera
    Och rösten fick en svår skavank.

  87. Agneta — wow! En tidningstext år 2000 där man skrev så, i stället för att de hade spritfest! (Ja, ni vet det där ordet som inte förekommer i något som helst sammanhang utom just skräckberättelser i tidningen.) Kalla mig fascinerad.

  88. Agneta

    Just den texten var från en finsk nyhetsbyrå, men liknande finns i GP så sent som 2009.

  89. Åååh … Underbart. Det hade jag uppriktigt sagt inte kunnat föreställa mig. Min allmänna ord-upplevelse-värld har just växt till sig, ty jag för min del har aldrig någonsin sett just pokulera i vanlig tidningstext.

  90. Agneta

    Ur Sydsvenskan 21 april 2005
    »François Mitterrand och Edgar Fauretillhörde samma generation. De hade varit regeringskollegor och pokulerat flitigt tillsammans.«

    http://www.sydsvenskan.se/varlden/forr-teg-franska-medier—nu-haglar-skandalerna/

    Ur SvD 29 december 2009
    »Ville de ha mer fanns alltid Råtthålet, städpersonalens gamla lunchrum, där de kunde pokulera kring den medhavda ölen. Tomflaskor i fönstersmygar och fimpar i bokmagasinen understryker bilden av ett bibliotek i behov av uppryckning.«

    http://www.svd.se/kultur/understrecket/bibliotekstjuvar-jagar-inte-bara-pengar_437151.svd

  91. De allmänna språkpoliserna är, i likhet med alla grupper med begränsad kontaktyta i samhället, övertygade om att just deras språkerfarenhet är densamma som den övriga befolkningens.
    Så är det inte alls. Och när små revor i ridån blottar avvikelser så blir reaktionen obegripligt kraftig. Varför all denna skam och upprördhet? Acceptera att det är som det är. Man måste inte ha alla rätt på alla prover.

  92. Nej, jag är inte upprörd, jag är fascinerad, fängslad och förtrollad.

  93. Nej, du klarar dig nog. Jag tänkte mera på värdinnans förgörande självkritik. Och hon är ju ändå mycket mänsklig och realistisk i jämförelse med en del perfektionister som mött på livets väg.

  94. Fast nu är jag tillfreds igen: jag har talat med N.Y.!

  95. Vem fan är det? En ny Nisse Hult?

  96. Jag måste bara passa på att tacka Agneta för den eminenta pokuleringssammanställningen!

  97. Helena E

    Är det inte Abbe Nilssons pappa i Madicken som pokulerar? Och i filmen tycker jag att Allan Edwall gestaltar detta på ett alldeles på pricken och oefterhärmligt vis. (Som han ju f ö plägade göra med alla sina rollfigurer. Ibland undrar man om Astrid hade honom i tankarna när hon skrev…)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

wp-puzzle.com logo

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.