Hoppa till innehåll

Spin-off får det att gå runt i huvudet

Fråga:

Skriver man

  • spin-off-effekt
  • spinoffeffekt
  • spin-off effekt?

Möjligheterna tycks vara oändliga – på Google finns fler varianter än jag kunde föreställa mig.

Den Blyga

Svar:

SAOL ger klara besked: spin-off-effekt ska det vara!

/Olle B.

Share
Publicerat iBloggenSpråkpolis

En kommentar

  1. Marre

    ” och spin-off-effekten av detta efterlängtade exempel medför alltså att man t.ex. ska skriva ”on-line-kurs” — även om webben helt klart förespråkar mångfald.”

    Nej, för ”online” stavas inte med bindestreck på engelska (det ska vara ”online”, inte ”on-line”). Med andra ord är ”online-kurs” det korrekta – utländskt ord förbinds med svenska ord med bindestreck, alldeles som vanligt.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

wp-puzzle.com logo

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.