Hoppa till innehåll

Tolvskillingen i Oskarshamn

Skärmavbild 2015-10-15 kl. 17.13.39På samma sätt som jag som liten bara accepterade att ”en kvarting” var ett halvt helrör och därmed trots namnet ju var det inte alls kvartiga 37,5 cl, ryckte jag på axlarna när mina farföräldrar mumlade ”tolvskilling” om den inte alls tolviga 25-öringen som i rättvisans namn ju borde ha hetat ”kvarting”.

Nu vet jag bättre. En kvarting var från början en kvarts stop och alltså nästan 33 cl. Då är det värre med tolvskillingen, för den är krångligare att förklara …

Vips, befinner vi oss i Sverige i början av 1800-talet. En tolvskilling som då utges av Riksgäldskontoret (”12 skilling riksgälds”) motsvarar åtta skilling som utges av Riksens Ständers Bank (”8 skilling banko”). Verkligen jättepraktiskt.

Följaktligen kallades åttaskillingssedeln av folk och fä samt pöbeln naturligtvis för tolvskilling. Nu citerar jag NE:

Vid decimalsystemets införande 1855 blev 1 riksdaler riksmynt=100 öre. Eftersom det tidigare gått 48 skilling på 1 riksdaler riksgälds kom 12 skilling att motsvaras av 25 öre. Vid inväxlingen 1873 var 1 riksdaler riksmynt likvärdigt med 1 krona och därför användes benämningen tolvskilling på 25-öringen långt in på 1900-talet.

Solklart.

Och hur mycket kunde man då t.ex. 1810 köpa för 12 skilling banko eller 8 skilling riksgälds? Jättemycket – det motsvaras av 1 300 kr 2015!

Nu är jag ju på väg hem från en liten småländsk föreläsningsturné i Oskarshamn, så varför yrar jag om tolvskillingar istället för att berätta om Liljeholmens ljus eller …

doderhult
… nakna rekryter?

Lugn, det kommer. Oskarshamn ligger vid Döderhultsviken i norra Kalmarsund, och är alltså Axel Robert Peterssons – Döderhultarns – domäner. Precis som det där med kvarting och tolvskilling, har jag bara tänkt på Döderhultarn (1868—1925) med en liten obekymrad gäspning. Jodå, han karvade i trä som Emil i Lönneberga. Jodå, det är finfina träskulpturer. Jodå, han var begåvad. Men gäääsp, basket är roligare och förresten känner jag mig lite hungrig.

Liksom.

doderhult_2
Men se, där ligger ju Döderhultarn som en annan döing. (Med snusdosan på magen.)

Den unge Axels passion var alltså träsnideri. Inledningsvis karvade han och avslutade som alla andra snidare med ett himla sandpapprande, men han trivdes inte med finliret. Han lyckades med sin egen stil skapa sig ett namn i Oskarshamn och sålde smågubbarna för 25 öre styck:

– Fin gubbe. Vad ska han ha för den? sa kunderna.
– Tja, vi säger väl en tolvskilling? svarade Axel alltid.

Och vips, kallades han för ”Tolvskillingen”. Det där 25-öringarna blev man ju inte fet på (eftersom 25 öre motsvarar runt 20 kronor idag), men han var glad ändå. Och poppis bland brudarna – en riktig Don Juan, sägs det.

beundrarinna
Ett av alla brev som Döderhultarn lämnade efter sig. ”Möt mig i afton på översta terassen kl. 9.”
doderhult_rock
Ja, såhär slits överrocken när man sitter och arbetar i den för att hålla värmen i den kalla stugan.
brev_love
Kärleksbrev från 1912. ”I tack kysser jag Dina ögon, Din mun och Ditt goda hjärta – ja Du förstår att hjärtat kysser jag på den fläck där jag hör det klappa.”

Först runt 1909 blev Döderhultarn mer känd i vidare kretsar. Det var bl.a. Hasse Z (Kar de Mummas pappa) som blev förtjust i gubbarna och som beställde ett gäng.

hassezbrev
Här tackar Hasse Z för den utmärkta gåvan och talar om att han på onsdag ska göra nåt med de andra gubbarna. (Nej, inte alls. Annika i kommentatorbåset har klurat: ”Bäste Broder. Mitt hjärtliga tack för den utmärkta gåvan. Har gett Nord. Bokh. order att hämta de andra gubbarna. Hälsning! Din tillgivne Hasse Z”)
argtbrev
Oj, här är det någon som är ilsken. Om inte Axel hämtar sina saker före den 1 oktober (med versal!) så kommer sakerna att lyftas ut på gatan och förmodligen kommer även en poliskonstapel att tillkallas!
matilda
Så här såg det ut i Döderhultarns verkstad. Kvinnan kan vara en viss Mathilda, som födde två barn som hette stor-Axel och Lill-Axel, men det var visst inte riktigt klarlagt om Axel Pettersson var far till båda. Mathilda dog 1977, 103 år gammal.

Med detta sagt ber jag Döderhultarn om ursäkt för mitt tidigare ointresse och mina banala gäspningar. Döderhultarmuseet i Oskarshamn är jättefint och både de nakna och de påklädda gubbarna och gummorna är oerhört uttrycksfulla, så tillyxade de är.

Hej Oskarshamn … det var visst en sak till …

museum
Pssssst! Museum har ingen fnutt, museer ska heller inte ha det. Dsssssst!

Läs gärna Hasse Z:s egen redogörelse för hur han upptäckte Döderhultarn. Ett litet utdrag:

”Han åt middag hos mig. Ärter och fläsk. Mitt under middagen gick han ifrån bordet och satte sig i en soffa, fortsättande att tala om allt mellan himmel och jord.

Jag tänkte: det är hans sätt att äta middag. Jag gick efter honom med tallriken och satte den på ett litet bord framför honom. Om en stund återvände han till vårt bord och då fick jag upp och flytta tallriken igen. På det viset promenerade vi fyra fem gånger fram och tillbaka mellan middagsbordet och soffan. Det var en mycket livlig middag. Men glad och underhållande.”

Om man är på det humöret, kan man även läsa om hur Kar de Mumma lyckades göra en Döderhultarhäst låghalt.

Share
Publicerat iBloggen

42 kommentarer

  1. En kvarting Renat kallade vi en ”halv böj” i min ungdom, detta för att den var den mest inhandlade varan och följaktligen fanns lätt åtkomlig under disk och kunde nås av personalen medelst en bugning.

  2. PK

    Oskarshamn har man ju varit i många gånger. Regelbundet i 10 månader. Fast då bara i hamnen.

  3. Själv visste jag jämrar anamma att 37,5 cl, var en Kvarting men det var ju en halv Sjuttis, eller ett halvt Helrör. Ologiskt.

    Tack för klargörandet, Lotten!

  4. Om omräkningarna vet jag, för jag har flera böcker om sådana ting (jag tycker att det är jähätteintressant med priser och mått och mynt genom tiderna).

    Och så sitter jag här och kisar och jämför bokstäver och försöker uttyda vad olika personer egentligen har skrivit … sååååå roligt! Men svårt.

    Jag undrar om Z:s brev slutar ”än bättra de andra gubbarna”, men jag klarar inte att tyda det som står närmast innan så … tja.

    Det jag gissar är ett vräkningsbrev läser jag slutet av så här:

    För jag luftar ut dem på gatan i närvaro at ”2” Poliskonstaplar för jag ämnar inte vara en ”narr” för Herr Pettersson.

    Detta är bara nu — det kan hända att jag försöker läsa vidare. De hulda damerna är lättlästa, men Hasse Z hade verkligen en lite för snitsig handstil!

  5. … nä, inte ”än bättra” utan ”att bättra”.

    Har gett [Nandl … whatsit] Bokh. onsdag [onsdag? det verkar konstigt i sammanhanget men jag har svårt att läsa det som något annat] att bättra de andra gubbarna.

    Yeah.

    Javet’nte. Men det här är ju så roligt!

  6. Annika – om du tycker det är roligt att tolka svårläst handstil så har jag just skickat ett exempel till Båsmor. Om hon är på bra humör så kanske hon låter dig eller någon annan försöka sig på att tolka det. Det handlar om att jag begått en kriminell handling. Men lite osäker på vad det innebär för min framtid.

  7. En Sjuttis var alltså 0,75 liter förr i världen, därav Kvartingens 0,375. På senare år har man –i folknykterhetens namn?– bantat ner Sjuttisen till 0,70.

  8. När vi köpte ny bil häromsistens rynkade jag missnöjd på näsan och undrade hur sjuttsingen man skulle kunna komma ihåg det krångliga registreringsnumret. ”Krångligt?” genmälte då redaktör’n. ”HNK 375 är väl hur lätt som helst. Man hinkar i sig en kvarting, helt enkelt.” Ja. Det funkar.

  9. Olle Bergman

    Han måste ha varit jättebusig som fick sitta i snickerboa och tälja alla de där gubbarna.

  10. Jackans förslitning är förstås resultatet av mottagningsytan för karvning mot kroppen. (Han stöder ämnet mot midjan för att hålla det stilla, och täljer mot sig, menar jag …)

    Och oooooh, Skogsgurra, nu blev jag svårt nyfiken — att tolka handskrift (eller att försöka …) är för min del ett nöje av ungefär samma art som det att lösa svåra sudoku och rebusar och extra trixiga korsord, det vill säga o-er-hört stimulerande!

  11. Oj, förlåt att jag kom in här så sent Skogsgurra — jag ska genast skicka vidare till Annika! (Jag har suttit vid köksbordet och pokulerat och haft mig med en arkitekt medan DDM spelade gitarr och min pappa plöstsligt klev in i handlingen och ville ha kvällsmat och barnen for vind för våg som vore det en fredag.)

  12. Wheee — jag har just mottagit missiv. (Skogsgurras, vidarebefordrad, alltså.)

    Och oj då. Den ifyllda blanketten var inte lättläst, inte! Jag ska stirra på den ett tag, men jag vågar verkligen inte lova att jag knäcker texten så fort som i kväll (om jag nu alls klarar av den) så jag ber om tålamod med mina försök.

    Jag ska verkligen göra mitt bästa!

  13. (Har stirrat en liten stund, och Skogsgurra är självklart inte så särdeles kriminell. Det gäller en trafikförseelse och han påstås inte ha stannat helt för en stoppskylt. Jag klarar inte alla ord, men huvudsaken kan jag läsa!)

  14. Nu undrar man stilla om WordPress möjligtvis skulle kunna ha funktionen ”lägg ut bilder i kommentarerna”. För Skogsgurras brev skulle ju passa in här, men inte alls i själva inlägget om Tolvskillingen.

    Jestanes. Jag har 37 obesvarade mejl. Va jobbit.

  15. Nu har jag skickat min uttydning — så långt jag kommer så här i hastigheten — till SG. Jag troooor att jag har klarat ut själva biffen i biffen, ommasäjjer. (En vinröd Renault!)

  16. Jomenvisst kan man lägga in bilder i kommentarerna. I redigeringsläge väljer man ”img” och lägger in bildens url på lämplig plats. Brukar funka.

  17. Jag tror inte att det är en bra ide att kunna lägga bilder rakt av i kommentarerna. Det skulle dra spaltkilometrar. Bättre då med en länk, som Karin skriver.

  18. Just prexis, LarsW, och om jag kan bloggmostra dit bilder i mitt kommentarsbås måste rimligen Lotten kunna göra det i detta bås.

  19. Örjan

    OT aka Kapning av ämne.
    Spanarna i P1- Ett av mina favoritprogram.
    Dagens program. Eva von Zweigergk pratar om ord som ändrat betydelse under åren. Exemplifierar med
    -grym
    -galet
    -snäll
    -anständig
    -god
    -tant (inkl kulturtant)
    -gubbe (exkl kulturman)
    -lyx

    Nyspaning (förväntad förändring)
    -ute och cykla
    -hundliv
    -demokrati (Jonas Hallberg föreslår alternativet ”egokrati”)

    Antager båsets kunniga kan ge fler exempel. Mina bidrag
    -as(-bra)
    -jätte(-liten)
    -skit (-stor)
    Radioinslaget- Start vid 17.00
    http://sverigesradio.se/sida/avsnitt?programid=516

    Antager båset kan ge fler exempel.

  20. Agneta uti Lund

    Inte alldeles läsligt:

    Bäste Broder.

    Mitt hjärtliga tack
    för den utmärkta
    gåvan. Har/Han(?) gett (?)
    hand. (handlaren?) Bokh. (Bokhandeln?) onsdag
    att hämta (?) de andra
    gubbarna

    Hälsning !
    Din tillgivne (?)
    Hasse Z.

  21. Agneta, du kan ha rätt — det kan vara ”hämta” och inte ”bättra”, och då blir det ju aningen mer begripligt. Men vad i all världen det står före Bokh. vet jag inte. ”Nord.”?

    Vänta lite, vänta lite nu …

    **kollar en grej**

    Nordiska Bokhandeln!

    Och det står inte ”onsdag” (gudskelov), det står ”order,” –alltså så här:

    ”Har gett Nord. Bokh. order, att hämta de andra gubbarna.”

    Nuuuu fattar jag!

  22. Och lite OT så här på fredagskvällen:

    Löptävling i högklackat i Paris. Nja-a … det är tydligen tillåtet att tejpa fast skorna på fötterna, så det gör alla (och det förstår jag i och för sig). Men jag måste verkligen säga att tjejen med älvavingar i första loppet gör en kraftig tjuvstart — och ingen bryr sig. Pfft!

  23. Så galet roligt Annika! När det gäller att hitta på nya teman för löptävlingar finns det inga gränser.
    Förresten undrar jag om boken om hur pöbeln har motionerat genom åren, vilka var dom stora sportflugorna, hur har vi klätt oss osv. Jag vill ha den boken!
    Jag kom att tänka på det när vi stack iväg på ett spinningpass i svinottan – allt för att komma upp lite i puls. För 20-30 år sedan fick man spela squash för att komma upp i samma puls.

  24. Magnus A.

    När jag kör omräknaren, säger den att 12 skilling riksgälds 1810 kan motsvara 27,25 kronor 2015, mätt med konsumentprisindex. Litet mindre, alltså. Väljer man löneindex kan det i och för sig motsvara 1 045 kronor, vilket ju ligger närmare 1 300 kronor.

    ”Prisomräknare från medeltiden till 2100

    Fråga:
    Hur mycket motsvarar 12 skilling riksgälds år 1810 i 2015 års penningvärde?

    Bakgrund:
    Analysen i denna utskrift bygger på en jämförelse av penningsvärdet år 2015 med penningvärdet år 1810.
    12 skilling riksgälds år 1810 hade samma värde som 0.25000 riksdaler riksgälds. 1 skilling riksgälds = 1/48 riksdaler riksgälds.

    Svar:
    12 skilling riksgälds år 1810 kunde köpa lika mycket varor och tjänster som 27.25 SEK år 2015 mätt med konsumentprisindex.

    Alternativa beräkningar:
    • 12 skilling riksgälds år 1810 motsvarade betalning för lika lång arbetstid som 1045 SEK år 2015 mätt med löneindex för manlig industriarbetare/hantlangare (löntagare fr o m 2005).

    Årliga prisförändringar:
    Under perioden 1810-2015 var den årliga inflationen (mätt med konsumentprisindex) i genomsnitt 2.31 procent per år. Löneindex ökade i genomsnitt med 4.15 procent per år.

    Om denna utskrift:
    Om du vill använda informationen i den här utskriften var god ange även följande referens: Edvinsson, Rodney, och Söderberg, Johan, 2011, A Consumer Price Index for Sweden 1290-2008, Review of Income and Wealth, vol. 57 (2), sid. 270-292. Decimaltecken skrivs i punktform enligt det engelska systemet. Valutor kan skrivas i pluralisform när singularis ska användas. Om du hittar några fel i utskriften, maila gärna om detta till rodney.edvinsson[at]ekohist.su.se.

    Av Rodney Edvinsson,
    (docent i ekonomisk historia vid Stockholms universitet)

  25. Eh … åkej då.

    Jag har med en del av de förtryckta texterna för att man ska se var på blanketten man är, och dem kursiverar jag för tydlighets skull, och lite småkommentarer och sånt inom parentes … kanske är det här inte helt lättläst heller! (Skulle inte förvåna mig om jag har slarvat till det någonstans.)

    Nå. Here goes.

    Clerk of the court PIB org[?] 13181, Windhoek

    (Ifyllningsfutor med polisstation Windhoek, polisens namn klarar jag inte, antagligen för att jag inte skulle kunna stava till namnet om jag fick höra det uttalas distrikt Khomas Windhoek, fallnummer och datum för förhandling 26-11-2015)

    TO: Name
    Gunnar Martin [lång radda siffror]
    Residential Address
    Furstenhoff hotel, [och vad jag antar är en gatuadress &c, också svårt för mig att läsa för att jag inte riktigt vet vad saker kan heta … Mandume Nde… nånting]
    Occupation or status
    engineering
    Business Adress
    Namwabe, Windhoek
    (sex m, ae 75 yrs, Nationality Swedish, Identity Nuber 1940-05-26)

    You are hereby called (osv.) … och en låååååång räcka siffror och bokstäver som säkerligen talar om vilket lagrum som gäller, när det ena och det andra implementerades — det slutar ju med
    amendment 1312010
    or such other charges […] that upon or about 18 h 36 on the day of 16 -09 2015 *on a public road/* to wit
    Okahandja [ungefär…] and Windhoek Checkpoint
    in the said district you did wrongfully and unlawfully
    Drove a maroon Renault station wagon [regnr, delvis svårtytt] and failed to comply with the direction of at road traffic sign whilst on public road — stop sign.

    (och 1500 i böter, och att böterna måste betalas före 12-11 2015)

    (Ort och datumangivelser i sedvanlig ordning — namnunderskriften kan jag min själ inte uttyda exakt — den ser ut att lyda ungefär Nampot Gaffro — kan man heta det?)

    (och längst ner, utanför själva blankettytorna, upprepas helt enkelt vad som redan är klarlagt)

    Came from Okahandja side with speed without stopping at OKH checkpoint.

  26. SG, som du kanske ser har jag lagt till lite, och ändrat en eller två saker jämfört med det jag skickade till dig — men det är marginellt.

    (Utom att jag inte kunde läsa ordet ”direction” igårkväll, men det kunde jag nu!)

  27. (Tittar tillbaka, skumläser för att se om jag har gjort något helgalet, men ser bara ett par stollerier. Dels har jag skrivit förfärligt rabblande i första parentesen, men det är ju bara infyllningsgrejer och inte så viktigt. Dels har jag råkat skriva ”at” där det ska stå ”a”.
    Alltså, jag ha skrivit
    […] the direction of at road traffic sign […]
    fast det givetvis ska vara
    […] the direction of a road traffic sign […]
    Ja.)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

wp-puzzle.com logo

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.