Svenska ord är ibland svåra att uttala, ja. Och på svenska har vi en intonation som är galet svår att lära sig och sje-tje-ljuden ska vi inte tala om.
Svenska är på samma gång ett klingande vackert språk med ett oändligt antal ord eftersom vi kan göra sammansättningar precis hur vi vill, t.ex.
- tangentbordspanik
- flaggstångsspricka
- resväskekatastrof
- gummisnoddstrassel
- skosnöresdilemma.
Sorry, alla de ovan påhittade orden förmedlar visst lite av en kom och hjälp-känsla.
Men tillbaka till uttalet.
Nu ska vi inte snöa in på ejängklien utan på ord som på svenska är svåra att uttala även om man de facto inte alls har problem med att uttala svenska annars. Jag fick tips om en flaggblogg med en rolig formulering, och alla roliga formuleringar måste faktiskt prioriteras framför … eh … allt annat. Japp, det är vetenskapligt bevisat.
vexillologi, läran om flaggor, fanor standar och baner. Uttrycket är som du ser omöjligt att uttala och används därför ytterst sällan i talspråk. Dessutom är det inte så många som vet vad det är. Ibland används ordet vexiologi istället, vilket inte är korrekt men lite lättare att säga.
Man kan dra en parallell till besiktiga, som också blivit omöjligt att säga, så nu är besikta det rekommenderade uttalet.
Detta är förstås väldigt praktiskt när man är lite sluddrig och slapp i artikulationen. Eller har bråttom och vill spara på sina stavelser.
Språket utvecklas och vi med det – själv har jag förresten problem med betoningen av ett så vanligt ord som politiker. Jag inleder som om jag skulle säga politik, och fyller på med -er och tappar sedan koncepterna helt. För att inte tala om hur jag inte kan säga tobaksmosaikviruskristaller.
Man får inte rekommendera besikta som normaliserat uttal, det FÅR man inte. För det har jag bestämt, och det har jag bestämt för att det kryper i hela, stora mig när jag hör någon säga besikta, istället för besiktiga.
Om man som liten tycker att blomster och blader är kul, och får Ursings fältflora i sexårspresent, så lär man sig tala latin Visserligen baklänges, men i alla fall.
Man stavar och lägger ihop och kan till slut uttala Heterandria angustifolia så folk förstår vad man säger.
Jag missade uttalet på artepitetet på Urtica dioica, och sade d-i-o-i-c-a, precis som det stavades. Det brände i mina kinder som om jag bränt mig på just Urtica di-ojka, när jag vänligt blev rättad av en äldre botanist, när jag så småningom kom med i Fältbiologerna.
Jag bestämde mig för att lära mig rätt uttal.
Och kan jag så kan andra.
Nu blev det OT med latin och allt, men principipen.
Det blir något barnsligt över besikta, pogam, sötäljevägen och tocke.
Tycker jag.
En som aldrig tyckt förut.
Ursäkta OT så här ”tidigt” i båset men detta är värt att delas.
”Någon som är spekulant på ett kollegieblock fyllt med sångtexter?”
Jag vill tycka med Ninja, vill jag.
Jag är nog, ibland, lite tyckmycken. (Ha! Tyckmycken är ett sånt där fint gammalt ord som jag tycker — ha! — att vi använder alldeles för sällan så nu slår jag ett slag för det …)
Jag vet hur jag skulle säga ”vexillologi” (stava till det kan jag också, ser jag) men jag vet ju inte om jag skulle säga rätt, för jag tror faktiskt att jag aldrig har hört det uttalas utan bara läst det.
Nu har jag inlett tre stycken å rad med ”jag”, det var inte vackert. Samt börjar jag grubbla över om det finns några ord vars uttal jag brukar snubbla på, men kommer inte på några nu direkt.
Nå, då dyker minnet upp av att man i lantliga kretsar för nästan 100 år sen sa att nån ”viktade sej” när vederbörande gjorde sej viktig. Kort och lättsagt. (Ester Blenda N. eller Kulla-Gulla?)
Du Ninja, nu är det inom parangtes som gäller: Skotte är ju planterad i en för hans förhållanden stor lerkruka med hål i botten och vackert vågig kant samt inristade dekorer på sidorna. Fint ska de va! Självklart!! Nu har jag upptäckt att ur hålet i krukans botten tittar det ut en liten rot. Va vill den, månne?
Palynologiska laboratoriet på Naturhistoriska riksmuseet (inte att förväxla med paleontologiska) har både med ämnet att göra och är högst aktuellt den här tiden på året. Atjo-o-hoo!
Roten vill neråt, gravitationen drar. Men det visar ju att Skotte växer som hen ska, jätteroligt, du har lyckats!
Om du tycker att rotspetsen verkar tåla det, så peta försiktigt in den, och sen petar du en bit disktrasa eller diskunderlägg efter, så håller sig nog rötterna på plats.
Elektriiiker är ju en klassiker, ungefär som båsmor politiiiker.
En elektriiiker jag kände berömde min fina Råttendeeendron.
Hä ä int som lätt, alla gånger.
En gammal kompis kunde inte säga Rhododendron. Snarare, han kunde inte sluta säga rhododendron utan hamnade i ”rhodododododendronnonon”-panik.
Numera är jag nog rätt bra på uttal, men jag minns några från min barndom som var problematiska. ”Falmskärm” och ”dektektiv”, till exempel. Jag var ute efter någon sorts enhetlighet, eller symmetri, misstänker jag.
Det finns en sportreporter/”studioankare” på en av de stora
betalkanalerna som har oerhörda problem med att säga r och
säger j istället.
När jag gick på en profylaxkurs under förra århundradet, var det en tjej som inte kunde säga lavemang. Hon fastnade i vinkelvolten och sa lavanamanemanelavanemang.
Gelantin någon?
Tack för uppmuntran, Ninja. Nu känner jag mej lugn igen. – Så länge det varar …
Lustigt att talet skulle falla på råttendeendron. Såna tänker vi nämligen ha på vår balkong i år. Nåra klena rådhusvinplantor har vi provat med, men dom tog sej inte nåt vidare.
Men Lotten! Vad gör du här? Har inte du en massa basketkorgar
att skruva upp? 😉
Vi har dialekter (andra än den egna), vi har nysvenska, ordblindhet och till och med talstörningar att sätta oss till doms eller göra oss lustiga över. Inget jag vill ägna mig åt. Fast jag fick till ”Handshakegate” i dag.
Och hur gick det med skruvdragarsåret (pråmdragarsång, låter det som … om man sluddrar lite)?
Nu har jag läst Lottens text om Domar-Patrik.
Nänä, vi vet ju nu att du är en rekorderlig typ, Lars W som inte vill göra dig lustig över nån.
Nu vill ju för all del inte vi andra det heller, så vi kan ju då lugnt fortsätta diskutera inlägget och dess generella tillämpningar.
Du får väl asseptera att vi andra mer diskuterar än förhäver oss.
Fast Sötälje är ju något som dom som bor där säger om sin ort och då tycker jag att det är ok, precis som Vasstena istället för Vadstena och Liköping istället för Lidköping.
Besikta är inget ord, det är ett missljud.
LL99 har totalkoll, men korgarna är färdigskruvade. Nu har jag hållit sekretariatskurs [sekusch) och har en halvtimmes paus före basketträningen.
Ser du också, LL99, att sättaren har skrivit EB’s istället för EB:s på flera ställen? (Jag lider, för det är på mina artiklar.)
Nu ser jag att jag har glömt att pröva att säga ”Palynologiska laboratoriet”, som Bess nämnde. (Slår först upp ordet palynologi. Aha, sporer och pollen, såklart, varför visste jag inte redan det?) **mummel mummel** Pa-ly-no-LO-giska **ja, så måste det vara**. Det gäller bara att komma ihåg alla stavelser …
Var var vi?
Ortnamn såsom ortsborna* säger dem. Ja, de ska givetvis godkännas, på samma vis som personer själva är huvudkälla till hur deras namn uttalas (jfr. författaren CA-rola Hansson och sångerskan Ca-RO-la Häggkvist …)! Till exempel vi som ofta gör utflykter till Vadstena säger ”Vasstena”, för att det uttalet har blivit innött.
Å andra sidan kan det bli lite, lite knepigt ibland. Infödda närkingar säger i princip ”örebero” om Örebro och ”kiumla” om Kumla (och om de är gamla, ”bresstôrp” om min uppväxtort Vretstorp), men om någon som inte talar närkingska skulle försöka imitera dessa ljud skulle det låta ofantligt märkligt och dumt.
*Åkej, officiellt utnämnt till en av de fånigaste automaträttningarna jag någonsin har haft att tampas med: ”ortsborna” ändras hela tiden — när jag inte piskar tangenterna hårt — till ”ortsulorna”. Vad farao är en ”ortsula”? En förkortad ortopedisk sula?
Lotten, vad jag kan se så står det varken EB’s eller EB:s på
en enda plats i tidningen.
Hur Stockholmare använder ordet ”egentligen”, vet vi här. Det här med ”Sötälje” och ”Södertälje” var annars i många år En Pina Någonstans för SR Stockholms Mia Sjökvist. Vilket uttal hon än valde, så fick hon fel och kritik.
Under en tid körde hon varannan sötäljernas, men förra året gick hon all in, och nu är det ”Sötälje” som gäller. Självaste Fredrik Lindström har godkänt detta uttal.
Legimitation tycker en del är lättare att säga än legitimation.
ÖR, satsa för bövelen på trädgårdsazalea istället för råttendendron!
De senare blir för det mesta giganteiska, azaleorna betydligt mer lätthanterliga.
Jag hade en underbar brandgul trädgårdsazalea en gång, tills syrenerna kvävde den rest som kaprifolen inte strypt.
Orangea är en svensk felsägning av klass, liksom beiga. Jag såg förresten stavningen bige häromdan. Den fick man läsa flera gånger innan polletten nedtrillade.
Fredrik Lindström har godkänt – skulle det vara nån sorts kvalitetsstämpel eller nåt, dårå?
Jag k a n inte uttala desinficera eller andra varianter av det ordet. Antagligen inte stava det heller.
Iaf språkligt, ÖR. Södertälje är ”byggmästarsvenska” enligt Lindström. Dom som bor där kapar som så många andra stavelser och säger Sötälje. Läs mer i Språktidningen:
http://spraktidningen.se/artiklar/2012/12/vem-bor-i-sotalje
Jag förtydligar: … skulle det vara nån sorts språklig kvalitetsstämpel …
”Byggmästarsvenska” – va ska de nu va försla?
””rhodododododendronnonon”-panik.”
även känt som ”The Banana problem, from the story of the kid who said, ”I know how to spell ’banana,’ I just don’t know when to stop.”
http://sv.urbandictionary.com/define.php?term=banana+problem
Då tar vi Google till hjälp igen, ÖR, och landar återigen i Språktidningen:
http://spraktidningen.se/artiklar/2008/06/tala-som-en-bok
Nu ska ni få se på irritationsobjekten som jag nämnde ovan – dumfnuttar i rubrikerna till miiiina artiklar i Eskilstuna Baskets Cuptidning som trycks i uppåt 10 000 ex. (Nästan inte OT, eller hur?)
Det var alldeles för stor text Lotten för att jag skulle upptäcka det. 😉
mikaels, allt är ditt fel. Nu tänker jag på Terry Pratchett.
“Nanny Ogg knew how to start spelling ’banana’, but didn’t know how you stopped.”
― Witches Abroad
Och från det citatet går min tanke direkt till:
”His sister had been sent down to the village to ask Mistress Garlick the witch how you stopped spelling recommendation.”
– Guards, guards!
(ursäkta)
Lotten, mitt hjärta blöder för dig!
Eller i varje fall reser sig mina nackhår i samklang med dina.
Eller vad det heter. Hu!
Tihi!
(be inte om ursäkt, knasboll!)
NUUUU ska jag ta bort förbandet på det ack så skadade fingret. Förblöder jag, så får ni en rapport om det imorrn.
Lars W, då skiter vi i google och frågar oss återigen vad Fredrik Lindström har som inte andra har? Förutom ett överlägset sätt att luta sig tillbaka?
Håller helt och hållet med ÖR och instämmer i hennes vaförschla?
Annika, det kan aldrig vara fel att tänka på TP!
(För kompletterings skull, så att tidsutdräkten blir tydlig: Witches abroad utkom 1991 och Guards! Guards! redan 1989.)
Ninja — ja! Eller snarare, nej!
Hehe, det där är ett genuint svårt språkligt område: att entusiastiskt hålla med någon genom att ropa ”NEJ” verkar ju så bakvänt!
Ja, det är det verkligen, Annika!
**fniss**
Så rätt fr*n har!
En underbar känsla!
Lindström anses kunnig.
Det finns de som anser Herman Lindqvist kunnig.
Va ni hackar på LW! Har han varit dum mot er?
Vem lyssnar på Night Vale? Annika? I oktober är det live från Stockholm.
Jag hackar inte på LW; jag vänder mej bara mot att Fredrik L-ström åberopas som språkkorrekthetens yppersta rättesnöre – vilken svenska!
Och ja, jag vet att F.L får skriva i tidskriften ”Språket”; jag är prenumerant.
F.L. är väldigt kunnig, men han är ju ingen språkpolis utan snarare en populist. (Och då är ”språkpolis” i mitt huvud alltså ett mycket positivt begrepp.)
ÖR, istället för att hacka på LarsW så kan väl du upplysa oss om
vilka invändningar du, rent konkret har emot Fredrik Lindströms resonemang och på vilka grunder?
Centiometer är ett uttal som förekommit mer än en gång i rapporter från trafikredaktionen på Radio Stockholm.
Besikta och anamma, som kapten Haddock sa, hehe.
Tack Lotten, det är det där populistiska draget hos F.L. som gör att hans resonemang kan kännas – svajiga.
Men att hyperkorrekt uttal i form av byggmästarsvenska/skollärarsvenska existerar är väl ändå rätt vedertaget, oavsett hur populär eller populistisk F.L. är?
Och stackars Lotten att bli felfnuttad på det där sättet!
Invändningsfri logik där, Christer the LDPT.
För övrigt betraktade man i min ungdom dem som uttalade Vikingstad som något annat än Vickingsta som mindre vetande (vad många som det blev). Den senare varianten är nog fortfarande den vanligaste i Östergötland, men jag har en känsla av att det håller på att ändras. Det lär dock dröja innan någon uttalar östgöte på någon annat sätt än öschötte.
Justja, Lotten! Den skitsnygge 20-åringen hälsar att han och Jonte coachar alla Uppsalas 02:or, både röda och vita. De har bara delat upp sig på två ungefär jämnstarka lag för att alla som vill ska få spela i helgen.
Och så här har dom det i England: ”Yes, English can be weird. It can be understood through tough thorough thought, though.” (Twittrat av en David Burge.)
Apropå England så fyller den Brittiska drottningen 90 år idag.
Hon är ett rekorderligt fruntimmer, gamla Bettan.
Karin, underbart!
Vi hemkom från London igårkväll och idag har jag börjat försöka komma ikapp med jobbet. Det måste tyvärr gå före Lottens blogg och dagstidningarna i nuläget, sommasejjer.
Men kan rapportera att firandet av dronningen förbereddes för fullt medan vi var där och att hotellets äggröra var sådär men blev bättre med salt och peppar. Fast vi åt bara två frukostar där (fem på annat sätt) ty det ingick inte i rumspriset utan kostade tolv pund extra.
OT igen: Det här är faktiskt ganska kul à propos 55 år sen Gagarin, detta från NASA:
The early male astronauts often had leaky space suits. They would frequently complain about their urine leaking into other areas of the suit. For a while, no one could figure out what was wrong with the spacesuits. NASA eventually realized the leaking was due to the oversized condom catheters the astronauts were using. Turns out that when the astronauts were asked by doctors what size they needed, they would often ask for ”large.”
Stoppa pressarna: 2016 Strikes Yet Again. 1999 var i mina ögon hans bästa.
The artist formely known as Prince har dött rapporterar
Amerikansk media.
http://hollywoodlife.com/2016/04/21/prince-dead-sick-sudden-death/
http://www.tmz.com/2016/04/21/prince-dead-at-57/
Mycket trist, Prince gillade jag mycket i min ungdom. Jag får väl yla Purple Rain en liten stund.
Men – Le petit Prince! So sad. Ylar med PK.
Pööörpel reeejn, pööörpel reeejn. ??????
https://youtu.be/6SFNW5F8K9Y
För att huvudsakligen vara känd som sångare och låtskrivare var han en remarkabel gitarrist.
Nu får det väl ändå vara nog för i år? Bowie, Rickman, Prince … ?
Söstra mi (aka Orangeluvan) har Prince som sin allra största idol. Jag (som har banalare musiksmak) sörjer inte på samma sätt, men är jättejätteförvånad.
Alltså 2016: sluta nu ta död på artister och andra kulturarbetare!