Hoppa till innehåll

Modeord – men inte A-linje, jumper och getingmidja

Implementering. Implementering. Implementering.

Implementering. Implementering.

Implementering.

Imp…

Om man säger  implementering flera gånger i rad, tappar ordet faktiskt även den lilla skärva av betydelse som det hade nyss.

Implementering. Pleminterering. Mentipletering. Plutiomentering!

Det är ett ovanligt seglivat modeord, implementering. Jag har länge försökt ta död på det som en irriterande fluga, vilket i sammanhanget är synnerligen passande jämförelse eftersom klyschor ofta valsar runt i ett par år och sedan förtvinar som modeflugor plägar göra. För modeord förlorar sin betydelse; det är det som är problemet.

Skärmavbild 2013-02-27 kl. 16.32.44

I en gammal artikel i DN hittar jag flera fantastiska exempel på meningar som egentligen bara är fluff:

  • För att vara en verkligt smart bottomliner i vår bransch måste man vara en passionerad topliner.
  • Recessionen får kännbara effekter för företaget.
  • Som den bank med flest kunder i Sverige kom vi i centrum för en omfattande medial uppmärksamhet.
  • Precis som nedgången kom hastigt, kan uppgången komma mycket snabbare än vad många idag tror.

Det är visserligen en viss skillnad mellan urblekta modeuttryck som används för ofta (men som en gång i tiden var både fräscha och upplyftande) och klyschor som inte betyder något egentligen utan bara är trötta och banala stereotyper – men en sak har de gemensamt: de är intressanta tidsdokument.

I slutet av 1890-talet sa man ofta suggerera eftersom Baudelaire tydligen gillade ordet och folk ville vara lite som Baudelaire. Man slet också (enligt Svensk uppslagsbok, Svensk etymologisk ordbok samt Nordisk familjebok) ut ord som försumpa, spröda toner, uppmarsch, tidsenlig, varsel (som i varning), uppkomling, självhävdelse och plattform (!). I början av 1900-talet sa man tipptopp så ofta att språkkonnässörerna blev alldeles knollriga. Tänk er hur Greta Garbo i baddräkt, med beslöjad röst säger:

– … tipptopp …?
– … tipptopp …?

I Svensk Tidskrift var lektor Gustaf Jacobson år 1940 oerhört putt på modeorden:

”En annan orsak till språkets utarmning är modeordens och
slagordens överhandtagande, vilket är så mycket mer ödesdigert, som
dessa ofta äro av utländsk extraktion. Alla tiders (eller ännu bättre
alla tajders), jätte-, gå in för, forma sig till, gestalta sig som, 
sports-betonad, tjusig, flott, vårt avlånga land, skallbasen, övertänd, 
spolierad, demolerad, last but not least, anno dazumal, filmfront och alla
andra fronter — vem känner icke alla dessa modeord, som plötsligt
dyka upp, intill leda upprepas, undantränga andra ord och skapa en
språklig likriktning, som verkar förtorkande.”

Intresseklubben antecknar, hade jag nu kunnat säga som man gjorde för 25 år sedan. Och idag hade jag naturligtvis med bekymrad panna mumlat något om utmanande marknad … turbulent år … med kunden i fokus … tills alla hade förstått allvaret i frågan.

Eller så fokuserar jag helt enkelt på helt andra modeord.

Implementering av plattityd.
Implementering av plattityd.

 

Uppdatering med modeordsbidrag från kommentatorerna:

  • evidens
  • värdegrund
  • helikopterperspektiv
  • klockrent
  • perspektiv i
  • hur landar vi i det här?
  • ligga i framkant utanför boxen
  • ta höjd för
  • legendar
  • facilitera
  • verkshöjd (fast kanske ok som fackuttryck)
  • hygienfaktor
  • hälsosam
Share
Publicerat iBloggen

76 kommentarer

  1. Christer

    Skallbasen? Var verkligen rasbiologin så utbredd att det blev ett modeord? Skrämmande!

  2. Men sista bilden är väl en inplattning av inplantat?

  3. Eftersom min svenska är från ca 30 år sedan retar jag mig något oerhört på “evidens” och allt som hör där till.

  4. Rykande aktuellt från Studio ett: värdegrund.

  5. Ett alltför underskattat och -använt ord är ‘vederstygglig’. Det är en vederstyggelse att man inte ser det oftare.

  6. Vederstygglig ska jag försöka skriva ibland, även om det blir svårt eftersom det är ett så starkt ord. Men det kommer att ha något av ett löjets skimmer över sig under den första tiden, förstås. Istället för att känna vederstyggligheten kommer folk att fnissa tihi … värderstygg … tihi …

  7. Såsom varandes språkpolis anför du, Lotten. Just Do It. Vederstyggligheten får icke förglömmas!

  8. PK

    Jag gillar både implementera och applikation. Dom orden är inte mode ord för mej, dom används i min yrkesutövning. Jag har svårt för att alla sportreportrar kallar alla som har tillhört någon slags elit i någon slags sport för Legendar. Snacka om modeord.

  9. Så vårt avlånga land var sletet redan då? Min bestämda upplevelse är att många saknar begrepp om hur jämrans avlångt det är. Irriterar mig stundligen!

    Jag har med nöd och näppe hållit mig ifrån ett sammanbrott på ett möte idag. Hade kunnat bli Falling Down möter Motorsågsmassakern. Nu ska jag nog äta och bli snäll igen.

    PS.
    Instämmer; vedergrund är ett värdestyggligt begrepp.

  10. Och jag hatar legendar!

  11. Klänningen är jätteful! Hon har förmodligen valt den själv.
    Ungarna säger yolo, som i you only live once, men 1967 sa man You only live twice, vilket torde bevisa att det var bättre förr!
    Förresten läste jag i dotterns kemibok “di- som i diplom (dubbelvikt papper). Vaddå dubbelvikt? ALLA mina papper är enkla på lite styvt fint papper.

  12. I min bransch säger vi facilitera, implementera och ….
    Upptäckte just att mitt finaste diplom är DUBBELVIKT!
    FEMINAM ERUDITIONIS LAUDE ET MORUM VENUSTATE CLARISSIMAM … Ärligt talat vet jag inte vad det står på det.

  13. Ett dubbelvikt diplom är en vederstyggelse. Skändat eller missaktat, beroende på varför.

  14. Undrar om inte maken har nåt diplom med ungefär samma lydelse som Pysses.

    I så fall hänger det på väggen, hoprullat som det mottogs från början. Nu lite dammigare.

  15. tråkmåns

    Så diplomater går dubbelvikta?

    Hatord- och -uttryck:
    Formula.
    Programmät /hemsk konstpaus/ presenteras av…
    Verkshöjd.
    Jag tycker någonstans…

  16. Ser till min stora förvåning att “framåtlutad” har åkt ner från floskeltoppen, ja till och med hamnat utanför listan. Men det är helt OK, tycker jag.

  17. ” …lat but not least…” står det i lektor Jacobssons förteckning av
    förhatliga modeord. Men … kan han inte stava karln? Eller är det
    någon annans fingertrubbel?

  18. Jag är såå förbannat trött på alla modeordsjägare! Man kan ju för fanken inte använda sitt yrkesspråk utan att nån besserwisser ska tala om för en att det är slitna modeord man använder.
    Det händer flera gånger i månaden och blir jobbigt i längden. Varför ska det dels jagas de senaste uttrycken – de som just nu betraktas som coola och det senaste – dels hånas sådana uttryck som används seriöst i många sammanhang. Har inte folk bättre saker att ta sig före?

    Men jag kan hålla med om att “tänka utanför boxen” har blivit väldigt slitet. Framför allt som det hela tiden varit felöversatt.

  19. Lo

    Min farmors modeord i ungdomen (bör ha varit någonstans runt 1930) var “vrålbedårisk”. Kunde tydligen användas om allt från klädesplagg till gossar .

  20. Buzz word är ett buzz word, inte ett bud ord.

    Di-plom = dubbeltvikt papper. Håhåjaja, dubbelvikta diplomater var ju en underbar association!

  21. Cecilia N, på makens diplom står det nog inte FEMINAM, men kanske MASKEMAN?

  22. Ökenråttan

    Tja, det är ju en hygienfråga. – Ber om kommentarer till detta uttryck.

  23. Hyttfogden: Bra korrläsarögon du har — jag såg det inte! Och han har skrivit fel: se!

    Jag ändrar (efter en lång fundering) i blogginlägget. Även om jag förvanskar en sedan 73 år stelnad text, kan det ju ha stått korrekt i det handskrivna/dikterade/framknattrade manuset.

  24. Ökenråttan

    Håller med SG när han talar om yrkesspråk: Verkshöjd är en teknisk term inom upphovsrätten och används vid bedömnig av om ett verk är upphovsrättsskyddat. Inget konstigt eller modebetonat med det ordet, inte.

  25. Lat but not least låter som en trevlig levnadsregel.

  26. Ökenråttan, handlar inte det om att man använder specifika yrkestermer där de inte hör hemma? Att till exempel säga att en Powerpointpresentation har verkshöjd.

  27. Jag är mycket förtjust i ordet hygienfaktor och använder det felaktigt så fort jag bara kan.

  28. Men åh vad bra att det blev det här ämnet just i dag, när jag för en stund sedan uttalade mig väldigt bryskt om ordvalet i en reklamfilm för … ehhh … det var nog vitaminer eller något liknande.

    Jag har nästan börjat hata ordet hälsosam i alla dess böjningsformer.

    Jodå, vitaminer kan vara hälsosamma. Det finns hälsosam mat, hälsosam motion, hälsosamma vanor och allt det där, visst. Men jag blev störd när de sa att vitaminerna gör att man får “hälsosamma leder”. Hälsosamma för vem? Varulven som kommer och käkar upp en?

    Allt det där hälsosamma är förstås en form av anglicismer, och folk (i synnerhet reklamdito, och livsstilscoacher och annat löst … ja … folk) tycks ha glömt att “healthy” inte bara betyder hälsosam[-t], det betyder frisk[-t] också.

    * ursäkta, litet utbrott där …

  29. Bra utbrutet, Annika!

  30. Vi hörde igår att en UN hälsoklinik förstörts i Afganistan.

    Hälsoklink, hmm. Kanske en sjukstuga?

  31. Och så ska vi bara inte tala om alla “människorättsadvokater” och liknande som ju inte är jurister utan till exempel förkämpar eller förespråkare. *ryyyys*

    Fast egentligen skulle jag bara komma ihåg att jag glömde säga hur förvånad jag blev av att “gå in för” var ett modeuttryck redan 1940.

  32. tråkmåns

    Verkshöjd är icke desto mindre estetiskt sett ett fult, fult ord som också användes (till leda) för att visa hur jättekonstnärligt det var med tjejen som spelade galen på Västerbron. Det kallades “verket” och det hade “höjd”.

    På engelska kallas det threshold of originality och där vill man också inbegripa krav på jätteansträngning, uttolkad som “sweat of brow” (svetten rinner i ögonbrynen. Förekommer givetvis överallt där författare och skådisar jobbar.). Vilket skulle diskvalificera Mozart, som ju lekande lät plitade ihop sina mästerverk, muntert nynnande och utan att ändra.

  33. tråkmåns

    SG: Hälsoklinik kanske jobbar förebyggande, med vaccinationer och så?

  34. If you say so, Sir.

  35. Dieva

    Jeeeez, vad gammal jag känner. Åtminstone om jag ska döma utifrån de modeord som jag använder.

  36. Det är troligt att det inte står feminam i allla fall.
    Ärligt talat vet jag inte om det blivit utscrollat och vederbörligen beundrat.

    Kom förresten på en fråga häromdagen:
    Angeläget, angenämt, och antagligen finns det fler ange-ord som jag inte kommer på.
    Vad betyder det där själva ange egentligen?

  37. Angelägenhet! Angeldon!

    Nope, det går inte att se att ange- skulle gå att härleda till ett och samma släktträd. Det verkar liksom som om ange- är mossa som växer på egen hand på vilka stenar den vill.

  38. Va?! Kommer ingen tysktalande in och reder ut ange-? Det är ju rena nebeln, detta. Eller skämta någon med mig aprillo? Svår dag. Godnatt!

  39. Angenommen = antaget. Angenehm = sånt som man gärna tar till sig, något bra. Fritt från toppen av huvudet (from the top of my head).

    An, som i an, auf über etc. Ge- anger vahetere? partcip? Nehmen = ta.

  40. Jag kan ju inte tyska, mer än i den mån språket är relativt genomskinligt (och man plockar upp ett och annat av filmåsånt). Så jag undrar exakt hur den replik löd som fick mig att fatta och minnas konstruktionen an-ge-nånting. Det var i Das Boot, ni vet ubåtfilmernas ubåtsfilm, i början, när några officerare kom åkandes i en bil till ubåtsbasen, och när bilen passerade några upphöjningar stod där fulla kadetter och kissade ner på den. Och vid framkomsten sa alltså någon ungefäääär “mann habt Sie angepinken”.

    Till exempel SG, kan du se hur det borde skrivas?

  41. Männer, habt Ihr/ihr angepinkelt! Kanske?
    Pysse är nog bättre lämpad.

  42. Ja, jag vet ju inte — det är svaret på en replik typ “Ni skulle bara veta vad som hände när vi körde hit” och då säger personen lugnt “Man har pinkat på er” (fast egentligen skulle väl normalsvensk formulering snarare vara “Ni har blivit pinkade på”. Påpinkade.). Det framställs alltså som något vanligt förekommande där vid basen när de har party. Ä-hum. En bra film är det i alla fall.

    Och jag låtsas att jag inte är ett dugg OT eftersom det var det där med ange-inledningen.

  43. Agneta

    Modeord såväl som modedetaljer har alltid funnits och kommer alltid att finnas. Ett och annat tar jag till mig, annat småfryner jag på näsan åt (det senare är kanske något fyrtiotalistiskt i modeordsbranchen). När det gäller att »göra som Svenssons gör« såg jag en gång ett skolfoto från tiotalets norrländska landsbygd där alla tonårsflickorna hade rullat ned sina strumpor så att de låg som korvar runt skorna. En bra illustration till att följa John.

  44. Nu kommer jag att ha Det är så hälsosamt och stärkande i fjällen i skallen tills jag somnar, vilket jag hoppas är snart. (Kom på att attans, det är ju februari och inte alls flera dagar kvar att betala räkningar på, därav den sena timmen. Plus trilskande dator.)

    Angående buzzword bingo men även andra ord, kan nedanstående vara nåt för nån här inne? Fick det i mejlen men tror inte jag har nerver till att vara med i tv. Har dessutom aldrig spelat wordfeud och vad det nu bytt namn till utan bara vanligt brädalfapet på franska, som yngre. Fast där heter det Scrabble, uttalat Skrabböl. Jag är bara ordmanisk på andra sätt. Nå, här är det utlovade:

    Du som gillar att tävla, är vass på korsord och gillar ordspel i mobilen, här är din chans att visa vad du går för i ett roligt tävlingsprogram i tv.

    Den 25 mars är det premiär för PostkodLingo i TV4 med Henrik Johnsson som programledare. Bakom programmet står PostkodLotteriet. Nu vill vi erbjuda dig som är med i Lotteriet och som är snabbtänkt och har ett stort ordförråd att testa om du är den vi söker.

    Du tävlar i par så tänk efter vem du vill ta med dig till studion. Kanske mamma, kusin, bästa kompis eller kollega som är irriterande bra på ordkunskap. Ni kanske är två lag som känner varandra och vill mötas i en riktig prestigematch!

    Ta chansen i PostkodLingo! Pengar och fina priser står på spel – för att inte tala om nöjet att bara briljera. Anmäl ditt intresse redan idag.

    GÖR SÅ HÄR:
    Skicka e-post till castingsthlm@jarowskij.se

    Meddelandet ska innehålla följande uppgifter för både dig och din lagkamrat:
    Kontaktuppgifter (namn, telefonnummer gärna mobilnr, hemadress och mailadress)
    Ålder (du måste vara över 18 år för att delta)
    Yrken och intressen
    Era ordkunskaper (korsord, scrabble, mobilspel)
    Berätta om dig själv och din lagkamrat och er relation
    Bifoga foto på er
    Har du några frågor går det bra att ringa oss i castingteamet på 0700-80 99 55.

    Vänliga hälsningar,
    PostkodLotteriet och castingteamet på Jarowskij

  45. Annika
    Uppfattade det som ett utrop till pinkarna.

    Om det är svar till de påpinkade så blir det ungefär “Man hat euch angepinkelt” eller om man inte duar pinkoffren “Man hat Ihnen angepinkelt”

    Nu måste jag se den där filmen!

  46. PGW

    Jag blir så frustrerad av att vi gör kampanjer MOT (fyll i valfri målgrupp här). Vore det inte trevligare med kampanj TILL eftersom det är det det handlar om. Vi vänder oss dessutom MOT (fyll i valfri bransch eller liknande här) som är våra kunder, vore det inte trevligare att jobba MED eller FÖR våra kunder.

  47. Ökenråttan

    Tja, tjejen på bron hävdade ju att hennes agerande var ett konstverk, så då bedömdes det konkret efter konstverkskriterier. Och frågan som ställdes var: hade det verkshöjd? Det var alltså en fackterm i ett rättegångsförfarande.
    Jo, Niklas, det är förstås användandet av facktermer i utomfackliga sammanhang som kan bli lite tröttsamt.

  48. Eller (undantagvis) kan facktermer på rymmen vara rätt kul. Jag bevittnade en gång ett äktenskapligt gräl där båda var författare och när han höjde pekfingret och sade: “Vet du vad, det där argumentet har verkligen inte verkshöjd”, då brast hustrun i skratt och så blev de sams.

  49. Ökenråttan

    Men hygienfrågan, då? Vi har ett s.k. styrelseproffs i styrelsen för vår brf och han har på sistone kört med detta skumma uttryck. Vi tror oss förstå att det ska betyda att det såge snyggt ut om man gjorde på nåt visst sätt eller vidtoge nån viss åtgärd, men nog är det konstigt att kalla det för en hygienfråga. Finns det nån engelsk förebild till detta fjösiga uttryckssätt?

  50. Hygienfråga i brf. Är det inte nåt som handlar om toan vid tvättstugan eller hur man sköter bastuavdelningen efter sig?

    För övrigt håller jag med PGW.

  51. Ökenråttan

    Cecilia N: Ja, det är ju vad varje vettig människa skulle tro. Men corporate bullshit har sina egna sätt att tänka.

  52. Jag håller verkligen också med PGW!

    Samt vill jag tacka Skogsgurra som rett ut en sak så fint åt mig. (Jo, det var officerare till officerare, så det var inga du:n utan ni:n. Herreje, får man skriva så?)

    (Och för den som undrar, talar jag om den här filmen. Om jag nu inte i själva verket talar om tv-serieversionen, när jag tänker efter …)

  53. Margareta

    Här går jag och väntar på implantat (i munnen)

  54. Ökenråttan

    HygienFRÅGA. Jag vill verkligen få detta utrett.

  55. Ökenråttan, jag vet vad de* menar med det (saker och ting ska vara snygga, prydliga, ha ordning och reda, följa regler, vara politiskt korrekta etc.), men jag har aldrig riktigt fattat varför de* använder just det ordet. Antagligen för att det låter … hygieniskt, och därför lite analogt med hälsosamt**. Men det är oroande eftersom åtminstone jag närmast automatiskt tänker på “rashygien” och andra besmittade hygien-användelser.

    Jag tycker bruket är inte bara dåligt utan bekymrande, men det är jag, det.

    * “de” är förstås det generiska “dom där”. “De” som tränar politiker, företagsrepresentanter, idrottsledare osv. att slingra sig undan besvärliga frågor.

    ** Hahaaa! Fick jag anledning att hata “hälsosamt” igen!

  56. Nu ska jag utreda hygienfråga.

  57. Det var ju en jättetrist utredning, den där hygienfrågan!

    I Språkbanken finns 64 träffar där man kan ana att hygienfrågor dryftas oftare i medicinska sammanhang på västkusten.

    GP:
    ”Under månaderna i Afghanistan var hygienfrågorna i fokus och händerna tvättades ofta och mycket.”

    Läkartidningen:
    ”Studien drog slutsatsen att förskolepersonal behöver utbildning i hygienfrågor och infektionssjukdomar.”

    Men nu ser jag ett mönster:
    ”Det är en affärsmässig hygienfråga.”
    “Den andra aspekten på hygienfrågor är antibiotikaanvändningen och användning av antivirala medel.”
    ”Vem som helst kan få löss , det är inte en hygienfråga.

    Hygienfråga kan definitivt klassas som ett modeuttryck som helt enkelt betyder ”som har med renhet att göra”. Och som inte bjuder på några som helst överraskningar: det är ett tråkigt ord! (Men inte vederstyggligt.)

  58. Nejmenhallå! Hygienfaktor var det, inte bara hygien i största allmänhet. Det är en parameter som inte kan ge ett plusvärde utan anses självklart. Fast inget funkar utan den. Och ingen, absolut INGEN fattar vad jag menar, utan tror att jag pratar om bakteriedödande tvål. Urtrist.

  59. Nejnej, jag har utrett Ökenråttans hygienfråga!

    Kulturchefens hygienfaktors 75 träffar kan man analysera här i Språkbanken.

    Men vad konstigt det låter:
    ”Med hygienfaktor menas att det är ett minimi­krav för att konkurrera på marknaden.”
    ”Men nu är direktsändning något slags hygienfaktor, jag tycker att det är så jävla tråkigt med bandat.”
    ”Sociala medier håller på att bli en hygienfaktor, en självklarhet för marknadsföring.”

    Hm.

  60. Ökenråttan

    Kulturchefen: Min undran gäller just uttrycket hygienfråga. Vi måste ta itu med nåt; det är en hygienfråga att vi tar itu med den. Och själva “frågan” är inte i närheten av nåt som man vanligtvis förknippar med hygien. Varifrån kommer uttrycket och vad är det som det mera exakt betyder?

  61. Ökenråttan

    Att t.ex. hålla koll på att fakturor är attesterade innan de betalas är “en hygienfråga”. Va?

  62. “Hygienfaktor” är det nya Politiskt Korrekt?

  63. Agneta

    Hygien för faktorer, ej att förglömma.
    Det kan ju också vara en faktor att räkna med, vare sig hygienen är på topp eller ej. Det skulle ju kunna bli en hygienfråga.

  64. Agneta

    … eller hygienfaktorfråga, eller faktorhygienfråga?

  65. Agneta

    En faktor jag minns!

  66. Jaha, jag ser att jag var på spåret, för det jag tänkte på när jag muttrade om otäcka rashygien-associationer var vad jag har till exempel hört på radio och läst i tidningar. Någon fotbollsklubbsrepresentant säger om nåt som sagts på planen eller i omklädningsrummet att “vi accepterar inte rasistiska uttalanden, och nu ska vi ta itu med [det här bruket] för det är en hygienfråga”. Någon bankföreträdare säger att “nu ska vi inte ha oetiska aktieutdelningar, det är en hygienfråga”.

    Jopp. Så hör jag det användas numera — snacka om modeord — och jag tycker mycket illa om det.

  67. Jag är storligen förvånad och måste nog börja umgås i andra kretsar, för detta hygienfrågefaktorerande har jag inte stött på tidigare.

  68. OK; då är jag nöjd och glad. Det är nog management-lingo; hygien- kontra motivationsfaktorer, men har uppenbarligen adopterats av andra kretsar (än mina).

    Jag tänker att det är ett villkor som måste uppfyllas, och som man aldrig kommer få beröm för. En sak som om den inte fungerar kommer att sätta krokben för allt annat. Nu kommer jag inte på nåt bra exempel och språkbankens var inte klockrena.

    Och nyss uttalade någon på Karlavagnen ohemult ohemullt. Det var gulligt.

  69. Agneta

    När någon påstår att man borde tänka på hygienfrågan kan man ju kontra med: Menar du

    arvshygienfrågan
    arbetshygienfrågan
    allmänhygienfrågan
    besättningshygienfrågan
    bostadhygienfrågan
    dricks- och badvattenhygienfrågan
    födoämneshygienfrågan
    fothygienfrågan
    husdjurshygienfrågan
    handhygienfrågan
    kroppshygienfrågan
    mentalhygienfrågan
    munhygienfrågan
    näringshygienfrågan
    omgivningshygienfrågan
    rashygienfrågan
    socialhygienfrågan
    sjukhushygienfrågan
    samhällshygienfrågan
    stallhygienfrågan
    tandhygienfrågan
    trädgårdshygienfrågan
    underlivshygienfrågan
    vattenhygienfrågan
    yrkeshygienfrågan

    (Baserat på hygienord i NE)

  70. Dieva

    Pärlbesatt: Hakke måste vara klockren för det där! (Hmm. Klockren är väl också ett modeord.)

  71. Dieva

    Hygien jag befinns

  72. pärlbesatt

    På tal om ord: musterbation!! Underbart. Och intressant betydelse också.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

wp-puzzle.com logo

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.