Mitt i brännheta Julkalenderfunderingar för en dryg månad sedan kom vi att diskutera stavningen av T-shirt. Den ska nämligen stavas med versalt T för att tröjan ju ser ut som ett T. Precis som att en U-sväng ser ut som ett U och en tonåring kan se ut som ett L och T-banan ser ut som en banan. Eller nåt.
Men … I beg to differ. Jag anser att tishan kan skrivas med litet t utan att förlora mer än kanske lite tyg i ärmtrakten på det. Så jag mejlade SAOL-redaktionen där jag skrev att det kanske är dags att stoppa in den alternativa formen ”t-shirt” i SAOL. Och så berättade jag hur diskussionen gick.
________________________________
Jag:
”Jag, som ju är vän med och slav under skrivreglerna, bryter högst medvetet mot dem när det gäller just t-shirt. Man ska skriva ’T-shirt’ eller ’T-tröja’, men jag protesterar (väldigt lamt men i alla fall) eftersom jag tycker att det stör läsningen med onödiga versaler som ska finnas där bafatt. Språkrådet håller med mig om att t-shirt är ok, om än inte korrekt — men tillägger dessutom:
’De versala bokstäverna har oftast en renare och enklare form än de gemena.’
Bah!”
Malinka:
”Jag ber att få invända ödmjukast mot idén att det faktum att bokstavens ursprung som beskrivande tecken skulle ha den minsta inverkan på huruvida man skriver med versal eller gemen. Enhetlighet är av betydligt större vikt än bevarande av formassociationer. (Och vad är det för formskillnad på U och u? Ska den lilla stapeln vara så betydelsefull kan jag förklara den med att det är en lätt sladd i slutet av svängen.) Och ja, det heter tisha numera. Har jag bestämt.”
Översättarhelena:
”Jo, jag brukar faktiskt följa den gamla regeln skriva T-shirt och U-sväng med versal, till skillnad från till exempel t-sprit och u-land. I just dessa ord är det nämligen inte fråga om en initialförkortning, utan det handlar att en sådan tröja ser ut som ett T (inte ett t) och en sådan sväng har formen av ett U (inte ett u). Det här är förstås rätt petigt och egentligen inget man behöver bry sig om.”
Agneta:
”För mig är en T-shirt eller T-tröja en självklar versal – namnet på plagget kommer ju av versalt T. En t-shirt undrar man ju hur den egentligen ser ut!”
Cecilia N:
”En t-shirt är en tvättad T-shirt av dålig kvalitet. Den har krympt och vridit sig.”
Maj Korner:
”En t-shirt har kortar ärmar än en T-shirt, kanske holkärmar? Och sen har den ett skört på ena sidan som fladdrar när man går men man måste gå i sidled. Och fort!”
Smultronblomman:
”Förr kallades det T-shirt eller tiisjört som min mormor uttalade det. Nu heter det topp!”
hakke:
”Jag hejar egentligen alltid på gemenerna (det är säkert något med generna och landet lagom) men just i fallet T-shirt har jag valt versal.”
embryo:
”t ser mer ut som: en gemen sparkdräkt – språkdräkt – för pyttesmå bokstävlar”
________________________________
Min fråga till SAOL var konkret: vad är utsikterna för att ”t-shirt” listas som alternativform till ”T-shirt”? Svaret jag önskade mig var förstås: ”Kära nån, det måste in direkt!”
Och nu har jag fått svar!
Hej,
Redaktionen har diskuterat detta nyligen och vi ser inga hinder mot att lägga till en gemen(!) alternativstavning på ”T-shirt” och ”T-tröja”. Detta i enlighet med andra liknande fall som fick antingen ändrad stavning eller en alternativform i SAOL13 (utkom 2006). Visserligen kan man argumentera för enbart stavning med versal av etymologiska skäl men vi tycker att båda stavningarna fungerar fint (båda uppvisar också hög frekvens i korpusarna). Många andra ord har dessutom helt tappat sin stavning med versal i den senaste upplagan men i detta fall (och även i viss mån ”U-sväng”) kan det vara en poäng med att ha två alternativa stavningar för att visa på dels den formmässiga upprinnelsen till ordet, dels den flitiga användningen av båda stavningar.
För SAOL-redaktionen
/Daniel Berg
Frågan är nu om man kan lita på svaret när det står ett överraskande versalt R efter hejets kommatecken, men ok då. Utsikterna är goda och i nät-SAOL kanske t-shirt med litet t kommer in endera dagen?
Fast om man nu inte håller med om att tishor kan stavas t-shirt, hur är det då med X-krokar … kan de bli gemena x-krokar?
Fotnot:
T-skjorta dök upp första gången i text i Aftonbladet 1965, T-tröja i DN 1970 och T-shirt i När-Var-Hur 1972. I USA blev de vanliga redan under andra världskriget och moderna i och med Marlons insats här ovan.
Uppdatering:
Det visar sig nu att min djefla man redan har tillverkat en t-shirt – med polokrage:
OK, T-shirt och U-sväng är väldigt lexikaliserade. Men t.ex. T-koppling? OK, vi säger att det också är hyfsat lexikaliserat och kan skrivas med gemen. Men T-formad rörkoppling då? Och är A-linjekappa ett gränsfall? Till skillnad från A-formad kappa?
Alltså, jag säger inte att man inte kan skriva t-shirt och u-sväng! Jag säger bara att det finns lite mer att fundera på än så!
Kolla – jag gjorde en bild för snart fyra år sen: http://www.sprakpolis.se/2007_06_01_archive.html
Haha! *triumferande skratt*
Man kan alltid lita på att Ö-helena hittar något mer!
Vad händer sen? A-linjekappa blir akappa? T-formad rörkoppling blir t-rör eller trör?
Inte undra på att det är så svårt att läsa riktigt gamla texter, man kan tro att det inte är samma språk.
Åh. Jag vill ha en swagger!
Jag gör ett tillägg och lägger ut den djefla mannens egentillverkade gemena t-shirt!
Kanske är det bara för mig — men kommentatorsfunktionen beter sig ytterst underligt och segt. Lider den av fredagssjuka den också?
Konstigt, jag hade aldrig några problem med tröjors stavning innan de började diskuteras här. Faktum är att jag inte ens minns hur jag tyckte att jag ville skriva T-shirt eller t-shirt. Förresten använder jag mest långärms-T-tröjor så här års. Men för att beskriva dem räcker ju inte ens versaler, om man nu ska följa den linjen.
Jag skulle förresten inte hoppas för mycket på förändringar i nät-SAOL, eftersom den bara visar hur boksidorna i den befintliga tryckta ordlistan ser ut.
I want to buy a kappa! 😀
Jösses … såg just ditt inlägg om valen som turnerade i Sverige. Tack! Dimmorna har lättat. (Mer om detta i rätt tråd)
Åh, en sån t-shirt har jag ju haft i slutet av 90-talet. En mörkröd, jättefin – ända tills jag hade tvättat den ett tag, för då fick den den där swooshiga formen. Men än idag undrar jag egentligen varför man behöver polokrage på en kortärmad topp – det ena är ju avsett för kallt väder och det andra för varmt. Så opraktiskt, liksom.
På tal om polo så heter ju tenniströja polo shirt på engelska. Hur kom det sig egentligen att det blev tenniströja på svenska och varför fick högkragade tröjor heta polotröjor på svenska? Eller vänta, det finns ju även polo neck, som är just polokrage. Men inte finns på polo shirt. Gah!
Och en fundering till, när jag ändå har hjärnan igång. T-shirt har ju funnits i Sverige rätt länge. Sen slutet av 40-talet? Och ändå är det inte förrän, säg, de senaste fem åren jag hört tisha. Rätt fascinerande att det tagit över 60 år att försvenska T-shirt/t-shirt. Hur kommer det sig, tro?
Flinn: Nätupplagan av SAOL uppdateras visst! Johodå, för jag har flera bevis på det!
*hoppar och skuttar av iver*
Oj, nu var jag otydlig: SAOL uppdateras inte som NE hela tiden utan när det trycks nya upplagor. Vilket det gör!
*hoppar och skuttar av iver igen*
Jag skrev också om T-shirtar en gång (vilket kan läsas här), men mer om det tveksamma i att rekommendera det töntiga ordet T-tröja.
Och så kallar du dig en ”kriminellt belastad språkpolis”, Ulrika. Vi får helt enkelt slänga oss i finkan båda två. Iklädda swaggrar.
Ö-Helena: T-koppling. Analogt med trevägskorsning, borde det kunna heta tre- eller trevägs-koppling.
X- eller x-krok tycker jag är egalt, respektive U- eller u-balk Gemena och versal har ju samma form. Detta till skillnad mot T, H och I.
Men – ’hej’ skall val ha ! efter sig?
Usch alla nya skrivregler som kommit de senaste 25 aren. Kanner mig som en analfabet …
Inte usch alls, Dina: jag får ju hålla jätteroliga föreläsningar!
Alternativ 1:
Hej!
Jag protesterar å det vål…
Alternativ 2:
Hej,
med tanke på den senas…
Och så den engelska varianten som inte anses rumsren i Sverige:
Dear John,
If it wasn’t for you, I wo…
A-barn, var jag en gång i tiden klassificerad som (en något ruggig fyrtiotalsföreteelse). Kanske denna gamla versala stämpel får mig att envist framhålla T-shirtens versala inledning. Om SAOL-redaktionen nu tänker sig att ge trycksvärta åt det småttiga och förvillande t-shirt, tycker jag att de därefter borde skriva sig själva som saol-redaktionen.
Hej,
Jag tycker det är fint och inbjudande med komma efter hejet. Och det ser för konstigt ut med liten bokstav i början av själva brevet. Om jag nu inte anses rumsren så får jag väl leva med det, men jag är så känslig för utropstecken och sånt. Det finns en människa som mejlar till mej på jobbet, hon använder jättemycket STORA BOKSTÄVER!!!!! OCH MASSOR AV UTROPSTECKEN OCH HELST FETA BOKSTÄVER (KAN INTE GÖRA SÅNA HÄR) OCH jag blir alldeles matt av att läsa mejl från henne. Fram med luktsaltet, jag får liksom dååååndimpen.
Undrar också över tröjor med långa ärmar, förresten. Och skjortor och blusar, måste inte de heta som de ser ut?
Vänligen,
//Luna
@Luna… FETA BOKSTÄVER som du kan kopiera och klippa in där du vill ha dem.
/Niklas
TAck NiKlas, dEt var RarT.
FBOSÄVE (De här blev över om någon vill ha).
Äh, det funkajunte!
TAck NiKlas, dEt var RarT. Dejörejuvisstju!
@Luna:
Skriv före och efter det du vill ha i fetstil. Men gör inga mellanslag i ”parenteserna”. Dem gjorde jag bara för att det skulle gå att läsa kommandona här.
@Lotten:
Vart har ”så här gör du en länk”-länken tagit vägen? Missminner jag mig inte så finns den här informationen (och liknande) i den.
På tal om det så har den kommit nu – jag sätter på kaffet.
(Varför skulle jag börja prata om min stora byst? Den är ju typ medelmåttig numera).
Men vilken COOL tröja det är! IMPONERAD av din kreativitet även på det planet.
Men dumma apparat!
Jag försökte visa hur man gjorde, men apparaten har överlistat att jag gjorde mellanslag inom kommandot …
Nå.
”Mindre än” och ”större än”-pilarna som är nedanför a. Gör parentes av dem.
Sen skriver du b mellan pilarna. Då blir det du skriver efter fetstil.
När du vill sluta med fetstil skriver du /b inne i ”parentesen” som du alltså då skriver bakom det du skrivit fett.
(på-parentes) fetstil (av-parentes).
Du får testa med hjälp av denna konstiga instruktion. Men Lottens datatomte verkar ha grejat så man inte kan skriva såna saker så att det syns.
Jag är mera av en vdsävdf-användare, men TACK!
Sirru!
En gång skrev jag till en stor daglig svensk tidning och uppmärksammade dom på ett STORT fel – språkligt eller faktafel minns jag inte – och då fick jag svar från tidningen som passade på att påpeka att jag som skrev
”Hej tidningen, [komma, då]
Hur kan ni skriva etc …”
skulle ju bara hålla käften.
Jag håller med Luna om att det ser liksomt fint och inbjudaNDE UT MED KOMMA DÄR, MEN NUMERA TÖRS JAG INTE 17 SKRIVA SÅ. (Nu blir det versaler mitt i alltihop men det orkar jag inte ändra. Gonatt.)
Hej alla, här ligger jag i en säng på Hamnhotellet i Visby. Snön ligger vacker på marken och i rummen runt omkring mig sussar mina lagkamrater sött.
Imorrn ska vi få storstryk av gamla landslagsspelare. Vi siktar på minus 70 poäng.
Men VAD ÄR det med kommentatieriet? WP-maskinen hackar och surar som en moppemotor med sockerbensin! Man klickar på skicka och sedan händer allt ute i kulisserna liksom.
Länkskolan verkar ha fallit mellan stolarna — ska se om jag kan leta upp den och hitta rätt bland alla koder och stoppa in den på lämpligt ställe i högermarginalen. Så länge:
https://www.lotten.se/2006/05/att-gra-en-lnk.html
Hälsa Visby och deppa inte för mycket när ni blivit manglade av töysarna.
Tack Niklas! Vi ska deppa lite och bryta ihop lite för att sedan svinga en bägare inför söndagens match. Den ska vi inte förlora med mer än 80 poäng.
Om man är begåvad med en senfärdig it-avdelning så är man snabb att plocka upp nya vägar runt problem. Försök att skicka en gång till, backa ett fönster och ladda om. Funkar fint.
Om du är nyfiken på gotländska specialiteter.
http://www.gotland.info/gotland-smakfulla01.php
Tänk vad jag är okänslig För komman hit och utropstecken dit och versaler och gemener huller om Buller. Får varken dåndimp eller spel. Däremot höll jag på att gå i taket när jag på Wikipedia såg att dOm angett Vickershårdheten i MPa (Mega Pascal) och inte enheltslöSt. LÄser sedan att allt är i sin ordning och att man försöker anpassa sig efter forskare och akademi som använder SI-enheter. Va? VEm? Inte jag i alla fall! Jag vill ha det som det alltid varit, inget nytt och moderns tjafs. Alltså. Jag tror att jag förstår aversionen mot t-shirt och !!
(Tack Luna, nu har jag använt upp dina överblivna!)
enheltvärdelöst, kanske är bättre?
Jag vet intet om den där hårdheten, men antingen ÄR den enhetslös eller så HAR den en enhet, så mycket naturvetare är jag fortfarande.
Däremot (om vi ska fortsätta med konstiga versaler och gemener) är jag ganska irriterad på de där budgetarna som hanterar millikronor (mkr). Fast det har jag skrivit för inte så länge sen och antagligen här så jag ska inte repa upp mig.
Enligt uppslagsboken:
vickershårdhet (troligen namngivet efter det företag, där denna metod började användas), HV, mått på materials (främst metallers) hårdhet.
Vickershårdheten bestäms genom att en pyramidformad kropp av diamant trycks in i materialet, varefter storleken på intrycket avläses. Genom att många olika lastnivåer kan användas kan hårdheten i allt ifrån mjuka material, som bly, till mycket hårda, som volframkarbid,
Vad bra att ni håller ställningarna här. Jag har nu tre stukade fingrar och en styv nacke, förmodligen orsakad av gotlandshårdhet (Gh), mått på basketspelares hårdhet.
(Mer om detta i nytt inlägg. Som tydligen är precis lika svårt att kommentera på som detta. Bloggtomten och jag är dock överens om att webbhotellet är den som man ska skyllaskälla på .)
Hejsan hoppsan, min avsikt var förstås inte att förvirra. 200HV5 eller 970 MPa är två olika sätt att skriva samma sak, men jag har svårt att acceptera det ”nya” sättet, då det för mig anger ett tryck och inte ett hårdhetsnummer men framförallt för mig är svårtolkat. Man kan fö ange hårdhet på många fler sätt, men det hör inte hit.
[…] Lotten Bergmans blogg lyckades Jonny hitta ett inlägg som var så underhållande att jag helt glömde bort att jag hade haft fel. Se bara på de här […]
Maj Korner, Agneta och Cecilia N. — ni citeras nu i en annan blogg:
http://blogg.strateg.se/blog/ta-pa-dig-din-t-shirt-det-ar-sommar/
Lattjo!
[…] kravatten, prästkragen, medicikragen och schillerkragen kan ju piffa upp den allra tråkigaste tisha. Och löskragar som man kan ta loss och tvätta bara den och inte hela utstyrseln måste det […]