Hoppa till innehåll

Dag: 27 november, 2007

Nya och gamla namn (nu med länkar)

Stationsvakt skrev om y-namn och i kommentarerna lärde jag mig att det finns sjutton stackare som heter Philiph. (Läs!)

(Ja, jag vet att det är ett inlägg från den 22 november och att jag ligger en knapp vecka efter och har 251 olästa blogginlägg i RSS-läsaren. Men jag har sorterat tvätten!)

Y-namn har inget med 1970-talskalsonger att göra utan är namn som slutar på y. (Inte Jenny, för hon är tjej.) Eller ie, skulle jag vilja tillägga eftersom jag har träffat Glennie och Connie på en fotbollsplan i Göteborg.

Men Philiph? Man vill ju läspa [fi:lif], eller hur?

Tydligen kommer y-namnen oftast från brittiska namn som har blivit svenska. Idag är det vanligare att vi tar namnen direkt utan att sila dem genom en försvenskningsapparat. När jag och min djefla man skulle hitta på namn till våra barn, tog vi vad vi trodde var ovanliga förnamn som de skulle vara relativt ensamma om. Tji fick vi, för nu heter våra barn precis som alla andra.

Men Bartolomeus, hörni? (När jag gick i tvåan i Lund 1972 skrev jag en saga om en en herr Barlotomeus. Min lärare tyckte inte alls att det var fyndigt utan rättade detta till det mer normala Bartolomeus.)

Är det inte dags att börja ge barnen eus-namn?

Finn fem Glenn.

—–
Någon kommentatös gav mig för en evighet sedan en länk till ett forum som diskuterade konstigt stavade nynamn. Någon som minns och hittar dit igen?
—–
Uppdatering
Vi har inte hittat till forumet som jag nästan minns, men några andra roliga sajter dök upp i det otroligt roliga kommentatorsbåset:
SCB:s namnsökning
Namndatabasen (som kan sortera baklänges)
Konstiga barnnamn (på engelska)
—-
Aha!
Det var nog inte exakt denna jag tänkte på, men den innehåller jättemånga roliga exempel: TRÅDEN. (Tack Emi!)
Share
80 kommentarer