Hoppa till innehåll

Bildsafari från Valborg 2007

Med svåger och sju barn åkte jag till Danmark.
Efter ungefär sju minuters resa behövde vi vila.

– Kultuuuuur! ropade jag mot ett måndagsstängt Kronborg.
– Nej, Kulturen ligger i Lund, svarade de skånska kusinerna.

– Munkarna byggde klostret till nunnorna, men först var de tvungna att bygga en tegelfabrik och … sa svågern och pekade mot Sankta Maria.
– Varför vill munkar och nunnor ha så tråkigt?
– Jag vill äta munkar!
– Danskarna stavar verkligen alla ord fel.

– Jag måste ju fotografera korven. Så här. Så. Och en till. Snygg vinkel där. En till. Vänta. Var är mina barn?

Sjuåringen var försvunnen, matandes korvälskande duvor på en tvärgata. Sensmoral: korvar äro lättare att ta hand om än barn.

– Titta, så vacker solnedgången är! sa ett barn.
– Ja! Ställ er framför så tar jag en bild! sa jag.

– Vad var roligast i Danmark? sa jag när vi kom hem.
– Hundar i snor! sa alla barn utom ett.

Det enda barnet som inte höll med, var Sjuåringen.

– Den döda fågelungen var inte roligast, sa hon. Men spännandest. Den dog innan den började leva. Jag är jättehungrig.

På väg hem från elden på stranden gick vi in på en becksvart kyrkogård och klappade på de döda.

Nu norrut!

Share
Publicerat iBloggen

20 kommentarer

  1. Ica

    Åh, underbart med hundar i snor. Förutom att man inte alls vill gosa med dem efteråt.
    Hälsa Småland igen när ni åker genom. Vinka till hultet när ni fräser förbi med x2000 och inte stannar. Vinka särskilt till Möckelns stationshus som kommer precis innan hultets station.

  2. Bästisgrannen

    Kom hem snart, här är tomt och tyst. Dessutom är det inte kul att jaga fulla “ligister” vid busshållplatsen när en djefla man är borta. Han är mycket roligare. Här har vi inte hundar i snor men dessvärre snorungar:)

  3. Hundar i snor – var ligger restaurangen?
    Svar till “oerfaren men nyfiken turist”

  4. Det danska uttrycket “i snor” (i koppel) används rätt ofta i tidningarna och kan ge helt hysteriska rubriker.
    Att hålla någon “i kort snor” betyder för övrigt att man håller någon i örat, under sträng kontroll. Typ.
    Danmark överraskar ofta med att hålla stängt (hela landet) vid oväntade tillfällen och utan någon begriplig anledning.

    Hälsar Stellan
    (Som för övrigt kan skryta med att ha varit chefredaktör för en dansk tidning under ett halvår. Inte kul, men lärorikt.)

  5. Mitt enda riktigt bestående minne av min första Danmarksresa (förutom Tivoli förstås) när jag var 7 år är att jag högljutt protesterade att jag inte ville ha pölsa i korvkisken. Småler fortfarande åt det när jag ser dansk pølse.

    Hund i snor vill jag inte heller ha *usch*

  6. Jag tycker det är dåligt med rödfärg i den danska pølsen nuförtiden!

  7. Det är alldeles för få som klappar på de döda. Sju gånger. En del tycker till och med att döingar är läskiga, trots att vi garanterat är fria från snor.

  8. Haha, vilken skön liten berättelse. Ditt språk får mig alltid att le framför skärmen!

  9. Bim

    Underbar berättelse! 😀

  10. Stellan: På fredag är det Store Bededag i Danmark — ett exempel på en fullständig oförutsägbar helg- och stängningsdag. (En googling på “Store Bededag lukket” ger ett förfärande resultat!)

  11. Hehe – Store Bededag är en kul grej i sig. Den firas (åtminstone enigt vissa danskar) för att minnas något tillfälle då man skulle samlas och be om beskydd. Från svenskarna.

  12. Nu framme!

    (Och, förlåt Bästisgrannen 20 meter härifrån, jag är extreeeeemt asocial efter släktfrottyren. Jag ska dricka te tills jag kissar på mig och ha öronproppar så att fåglarna i skorstenen inte väcker mig och så ska jag … tusan. Dammsuga.)

    – Olle! Grustag! Orienterarna? Orangeluvan?
    – Det där är inget grustag. Det är ju krossat glas. Gäsp.

  13. Min bästisgranne är en danska som är gift med en norrman som lyckats med bedriften att sitta fyra och en halv månad i fängelse i Nepal och numer bor i Sverige – Karlskoga.
    Deras fyra barn pratar alla svenska, norska, danska om vartannat och byter språk beroende på vem de pratar med.
    Tacka vet jag bästisgrannar.

  14. Apropos släktfrottyr:
    Jag råkar veta att RÄTT gravsten ej frotterades!
    För upplysning se bloggen “vikeningarna” 23 mars 2006!

  15. Ni är fler på min skolresa! Min klass bestod bara av 4 elever. Sen skrattar jag åt texten…SNOR! Ha fortsatt trevlig resa.

  16. Äntligen kom jag hit och läste. Vilken uuunderbar lite betraktelse. Jag gillar mest ungarnas sköna inställning och ljuvliga frågor. Återkommer!

  17. Desperate Housewife

    Fast du har ju korven/pölsen i brödet? Är inte det “rätta” danska sättet annars att ha brödet vid sidan om korven på en liten pappbricka. Och så doppar man korv alt. bröd i ketchup/senap och mumsar i sig så man blir kladdig både på händer och ansikte. 🙂

    Så fick jag lära mig de första gångerna jag var över till Helsingör i alla fall 😉

  18. Helt korrekt, Desperate Housewife, jag äter korven fel. Varför? För jag beställde fel! Jag skulle säga “pølse”, men “hot dog” kom ut istället.

    Det är därför den är vääääldigt lite röd, Översättarhelena.

  19. Där hör man! (familjens favorituttryck numera.)

    Bededagen fick mig snabbt att associera till betor (sockerbetor) som jag som storögd -göte betraktade när jag kom till mormor och morfar i Skåne.

    Bededagen – det hör man ju att det är då man tar upp betorna! (Eller, aj, så här års, ja då gallrar man dem väl?)

    För övrigt är världsböndagen placerad i början av … var det februari eller mars? Äsch.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

wp-puzzle.com logo

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.