Ikea-katalogen 2013 (fastän det fortfarande är 2012, ja)

av Lotten Bergman den 20 augusti 2012

En idévärld? Full av idéer? Aha – a world of ideas.

Komma till liv? Visst, gärna ett levande hem, men … aha … come to life. Som i Fröken Ensam Hemma reser gungstol.

Är man språkpolis så är man. Kanske är jag överdrivet gnällig. Kanske jag just idag inte ska fara ut mot de förnicklade mellanslagen som har kilats in efter varje versalt IKEA. Men. Ska det svenska språket verkligen vara så här mesigt för att gå hem i stugorna och få oss att känna köplust?

Det handlar förstås om den nya Ikeakatalogen, som finns på nätet, om inte i era brevlådor. Det sägs att katalogen görs i sin helhet på engelska för att sedan översättas till de språk som den behöver översättas. Så vi kollar väl in den versionen också?

Ja, det låter ju lite bättre på utrikiska. Det kan förstås ha att göra med att jag inte har utrikiska modersmål som många andra. Vi jämför en till:

Och hur lät originalet?

Oj, förlåt, fel.

Ja, det låter ju bättre. Rubriken till och med allitteraterar. Led mig nu till upplysning och förståelse: hur tänkte de när den engelska lite klatschiga texten nedan förvandlades till svenskt reklamspråk à la skogshuggare?

Ja, det ska vara folkligt och se lite lagom stökigt, mystrevligt och mänskligt ut. På väldigt många bilder ligger tygremsor till synes slumpvis utslängda emedan tygremsor numera är det nya svarta. Och när det inte finns tygremsor, lägger man ut ett vikarierande måttband eller en symbolisk tumstock.

Typiskt för mysiga hem är ju ett f.d. skumbad som kallnar så att det bildas en oljig hinna som på ett effektivt sätt accentuerar smutsranden när badvattnet töms.

Fast bevisligen funkar reklamen – Ikea är liksom inte ett företag på ruinens brant. Men vi kan väl diskutera det ändå?

Uppdatering eftersom jag verkar ha skapat en tradition:

Det 17:e varuhuset i Karlstad (Ikeakatalogen 2007)

Layouttrubbel (Ikeakatalogen 2009)

Hur står det till med männen? (Ikeakatalogen 2010)

{ 66 kommentarer… läs dem nedan ellerlägg till en }

Annika augusti 20, 2012 kl. 20:19

Men. Är jag först? Men. Jag använder ofta anglicismer som skämt, eller för att det i största allmänhet är roligt. Men … nu börjar det ila i tänderna.

Skogsgurra augusti 20, 2012 kl. 20:20

I and Ike Like Ikea! Not so much – but somewhat.

Skogsgurra augusti 20, 2012 kl. 20:20

Fan. Jag skulle ju vara först!

Annika augusti 20, 2012 kl. 20:28

Heh.

Annika augusti 20, 2012 kl. 20:34

Och bara för att jag vann (heh — jag vann jag vann) måste jag ju visa vad jag råkade på tidigare i dag. Vi hör alla talas om höga C. Här är en som kan sjunga låga E. Vilket ligger på den andra gränsen. Och jag måste lära mig att göra snygglänk men för tillfället får det bli en ful:

http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-19317206

Sååå djupt att det kittlar dödsskönt i kistan, ja.

Skogsgurra augusti 20, 2012 kl. 20:43

Jaha? Och vad var det för speciellt med det där då? Harkla sig kan väl alla grabbar.

Det är inte så att jag är sur på något sätt. Det råkar bara vara så att jag också kan harkla mig. Men inte kommer jag i nån TV-soffa för det. Det är bara när jag startar antihusvagnsföreningar som det händer.

Jag sur?

Skogsgurra augusti 20, 2012 kl. 20:46

Förresten så ska det vara så här: I, like Ike, like Ike and IKEA.

Jo, det är så att Ike är lite narcissist.

Annika augusti 20, 2012 kl. 20:48

antihusvagnsföreningar

Nej, jag skulle bara skriva ordet för att se om jag kunde skriva det. Och det kunde jag. Men nu måste jag avvika, så jag får återkomma senare för att se om det är en föreningstyp som jag skulle överväga att gå med i, eller åtminstone stödja.

LupusLupus99 augusti 20, 2012 kl. 21:50

Men men men… när ska du skriva om Clas Ohlson katalogen då?

Lotten Bergman augusti 20, 2012 kl. 22:24

Hihhihihohoho, Annika tävlar precis som jag!

LL99 — Clas Ohlson var faktiskt hemlisbloggare i Julkalendern 2009. (Här finns facitet.)

Här kommer några bindestreck till alla er som inte kan läsa Ikeakatalogen utan att börja hyperventilera:
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – -

Hyttfogden augusti 20, 2012 kl. 22:50

På vårt stora cooperativa varuhus härstädes såg jag på grönsaksavdelningen en potatis vars namn var Solist. Det var som om
formgivare från IKEA fått i uppdrag av potatisodlarna att hitta på nya fräscha namn istället för gamla kära King Edward och Magnum Bonum.

Örjan augusti 20, 2012 kl. 23:58

Lite mer om Solist-potatisen.
http://www.perunansiemen.fi/node/47

Annika augusti 21, 2012 kl. 00:44

Iiihh, jag dör … ”vackrare knölform” … helt fascinerande sida om tidigpotatis, apropå konstig svenska. Tack, Örjan!

Jo, ja … lite kan jag vilja tävla, fast jag skulle väl inte ha medgett det om inte Skogsgurra hade svurit åt mig … heh.

Annika augusti 21, 2012 kl. 00:49

… men det där lät ju jättedumt så nu ber jag genast om ursäkt. Klart SG inte svor åt _mig_. Det var en helt normal cri de coeur som jag har all respekt för!

Örjan augusti 21, 2012 kl. 00:52

Clas Olson -katalogen.
En av de otroliga bland Lottens julkalendrar, Tog till 22.53 innan någon skrev svaret i klartext.
http://www.lotten.se/2009/12/julkalendern-den-6-december-2009.html

PGW augusti 21, 2012 kl. 07:41

När det gäller katalog-copy är Teknikmagasinet min favorit, den kan man läsa som underhållningslitteratur även om man inte vill ha grejerna.
(Ikea-katalogerna på kinesiska är rätt kul när man upptäcker att vissa tecken är förståeliga. Byrå med tre lådor är till exempel tre horisontella streck, fler lådor, då är det fler streck. Många av tecknen på cooking-n-dining-sidorna är också vackert beskrivande, kastrulltecknen ser ut som små kastruller.

Skogsgurra augusti 21, 2012 kl. 08:23

Ja, ett skri av smärta och besvikelse var vad det var. Jag ville ju så gärna vara först. Nu när jag för en gångs skull hade fattat att vi vände blad i bloggen.
Hur många olika ämnen har vi hunnit klämma in på några timmar? Utöver ikeakatalogen har vi tävlingsinstinkt, låga toner, harklingar, husvagnsföreningar, Clas Ohlsson katalogen (Clasohlsonkatalogen), hyperventilation, potatisnamn, finlandssvenska, smärtfyllda skrin (inte lådor med lock fyllda med smärta utan akustiska). Inte konstigt att OT numera har en viss dubbelmening.

Niklas augusti 21, 2012 kl. 08:36

Ingenting slår ändå gamla Hobbexkatalogen. ”Elgitarr, s.k. planka” och tusentals andra varubeskrivningar man kunde sitta i timmar och drömma sig bort med.

Dina augusti 21, 2012 kl. 10:05

Helt OT, fast kanske OT i en språkpolisblogg, heter det en eller ett CV? (Finns det f ö ett helsvenskt ord för CV?)

Dina augusti 21, 2012 kl. 10:09

Osså vill jag bara tala om att även jag* numera är stolt ägare av ”Mat i färg” från 1970. Något färglösare har jag sällan sett …

*Jag och jag … Mitt nyöppnade svenska bibliotek för alla svenskar och andra svensktalande i Israel! (Gratta mig gärna, en önskedröm mindre på hinklistan.)

Dina augusti 21, 2012 kl. 10:09

(Skall det kanske vara ; istället för , i sista meningen?)

Dina augusti 21, 2012 kl. 10:12

Nämen, nu blir jag helt språkknäpp – På lista men i hink? Hinklista på svenska? Bäst att hålla tyst …

Lotten Bergman augusti 21, 2012 kl. 10:21

PGW — vad coolt med de kinesiska tecknen som verkligen ser ut som möblerna! (Ni kan se t.ex. byråerna på s. 260.)

Dina!
1. Man kan säga både en eller ett cv (med gemener, Skogsgurra!).
2. Nej, det ska inte vara semikolon i ”Gratta mig gärna, en önskedröm mindre på hinklistan” eftersom båda leden måste vara fullständiga meningar. Men ett tankstreck hade varit snyggt. Och GRATTIS!
3. Hinklista är ett annat slags önskelista än de vanliga, eller hur?

Ja, låt OT-ämnena flöda!

Skogsgurra augusti 21, 2012 kl. 10:21

Dina
Har du kollat ”den bruna maten”? http://www.galago.se/forfattare/familjen-bruun/den-bruna-maten Där har jag bidragit med Majonnäspudding plus Gelatinsoppa med Svölsterfärs (den senare traderad från Norrlands inland).

CV kallades på min tid för meritförteckning. Men ett CV kanske skulle översättas till svenska ”Levnadslopp” – det är ju bokstavligen vad det betyder. Och då ska ju tydligen allt vara med numera. Hur potträningen gick, när man slutade med napp och så vidare.

Skogsgurra augusti 21, 2012 kl. 10:23

Oj! Anteciperade/anticiperade inte användningen av gemener.
Varför använder vissa nationer anticipera när det inte alls har med anti att göra?

Lotten Bergman augusti 21, 2012 kl. 10:28

Om Skogsgurra har ätit majonnäspudding och gelatinsoppa med svölsterfärs ska jag äta upp mina bruna manchesterbyxor.

Cecilia N augusti 21, 2012 kl. 11:02

Nu blir det spännande!

Tusen-Boel augusti 21, 2012 kl. 13:03

OT?

Christer augusti 21, 2012 kl. 13:07

Off Topic, sidospår.

Annika augusti 21, 2012 kl. 13:24

Vingelé lovar jag att aldrig prova. Vad säger hälsovårdande myndigheter?

Förresten, smärtfyllda skrin kunde vara någonting liknande det som hon Pandora hade så varför inte?

Luna augusti 21, 2012 kl. 14:32

OT kan nog lika gärna vara on som off. Efter en femspråkig semestersväng är jag förresten aningens okänslig för Swenglicisms. (ser fram emot att irritera mig senare.) Men de där sär skrivningarna! Aaaarghh!

Skogsgurra augusti 21, 2012 kl. 15:52

On Topic – i högsta grad:

Besökte IKEA för att köpa batterier. På vägen ut passeras restaurangen och eftersom det var high noon+ så var det dags för en liten munsbit av något slag.

Som vi satt där och petade i de överreklamerade köttbullarna och den lågpresterande graxlaxen så föll min blick på en skylt: ”Alkoholfria matplatser!”
Jag kände viss mattighet. Hur långt ska pyttighetsprinciperna ta oss? Jag tog upp telefonen för att få en bild av skylten. De alkoholfria matplatserna var belägna så att man fick med en del av barnens lekhörna, med barn.
Genast hörde upprörda röster ”Han fotograferar!”
Så nu är jag förmodligen klassad som pedofil. Tröttsamt.

Lotten Bergman augusti 21, 2012 kl. 17:04

Finns … finns det … finns det … alkohol på Ikea? Tänk om man blir alldeles yr i mössan och kommer hem med en Billy istället för en Olle!

Cecilia N augusti 21, 2012 kl. 17:07

Ojoj, ja det vore ju ett fatalt misstag av dig!

Håll i’na på Ikea, Olle!

Cecilia N augusti 21, 2012 kl. 17:11

Följdfråga: finns det alltså platser där alkohol får inmundigas? Står Ikea för den försäljningen eller hur fungerar det?

Säljer de även alkoholmätaren ”Yrsel”? Eller måste man på Claes Ohlsson då? (Med tanke på att de flesta besöker Ikea med bil tänker jag.)

Niklas augusti 21, 2012 kl. 18:09

Cecilia N, alkoholmätaren heter naturligtvis ”Ingvar”.

LupusLupus99 augusti 21, 2012 kl. 18:22

Lotten, jag tror det är mer sannolikt att du kommer hem med
(en) Niklas (Î)i sådana fall. ;)

Skogsgurra augusti 21, 2012 kl. 18:26

Här kan ni se två skakande dokument:

http://www.gke.org/pub/files/IKEA%20alkoholfri%20matplats%201.jpg

Lägg märke till det närmast obscent exponerade barnet. Jag förstår att tanterna blev upprörda.

http://www.gke.org/pub/files/IKEA%20soffbrod.jpg

Soffpotatisen har fått sällskap av ett soffbröd. Våra diakritiska tecken far forstas inte forekomma i ett genominternationaliserat foretag som IKEA.

Örjan augusti 21, 2012 kl. 19:16

Alla 3 ungarna hemma skränandes, som de tonåringar de är.

Niklas augusti 21, 2012 kl. 19:48

Skogsgurra, att du inte skäms! Barnet kan ju bli skadat för livet.

Lotten Bergman augusti 21, 2012 kl. 19:56

MEN VAD ÄÄÄÄR DET MED JÅGLARNA?

De tre skriker ju som om det brann i boet!!!
http://pontu.eenet.ee/player/kalakotkas.html

Niklas augusti 21, 2012 kl. 19:58

Mamma har åkt till Afrika på husmorssemester.

PGW augusti 21, 2012 kl. 20:11

Ikea har till och med egen öl, men den säljs inte i Sverige. Ännu. Alkotestet görs förstås sedan innan man sätter sig i bilen. Kan man montera en Faktum med Abstrakt kan man köra bil.

Cecilia N augusti 21, 2012 kl. 21:47

Hm, SG. Var det alkoholfria matplatser bakom det röda skranket eller ropade skylten ut detta gällande för alla platser från vilka man kunde läsa skylten?

Bra att du satte ut var barnet fanns i bilden. Annars hade jag missat det.
(Men jag tänker att det kunde ju vara ett barn med skyddad identitet. Då kan man ju förstå upprördheten. Och att man inte berättar exakt varför man är upprörd.)

Luna augusti 21, 2012 kl. 22:30

Valåret 2002 var det halva priset på skåpet Göran på IKEA i Schaumburg, IL.

Skogsgurra augusti 21, 2012 kl. 23:03

Det är en mycket intressant upplysning, Luna. Men det hjälpte inte så värst. Eller gjorde det?

De alkoholfria platserna var på ”hitåtsidan” och det var bara tre eller fyra platser. Barnen fick hållas på andra sidan. Tänkte kolla om den var mindre alkoholfri, men de förskräckta ropen gjorde att jag avstod. Jag förstår ingenting.

Ni som fick Språktidningen idag ska kolla inlagan med Bra Tidskrifters reklam för seminarier på Språktidningens redaktion. Lotten håller låda den 7 november. Känns nästan som ett evenemang man borde ta del av.

Ett litet problem har jag med texten. Det finns tre datum – 4 oktober, 25 oktober och 7 November. Som dysversaliker inser ni mitt problem.

Lotten Bergman augusti 21, 2012 kl. 23:14

Nämen, står det November istället för november? Ha! Nu ska de få på moppo. (Tack för att du gör reklam för mig, Skogsgurra.)

Annika augusti 21, 2012 kl. 23:18

I Språktidningen börjar jag bakifrån, till skillnad från i princip alla andra publikationer. Den där ”Vad betyder ordet?”-sidan förvånade mig lite när jag skummade igenom. Kan verkligen ”nubb” vara ett ord som folk har missuppfattningar om? Å andra sidan lärde jag mig ett nytt ord, för ”slejs” kan jag inte minnas att jag någonsin har stött på förut. Då kanske det blev 1-1 på någe vis.

Luna augusti 21, 2012 kl. 23:50

Är slejs samma sak som slims?

Annika augusti 21, 2012 kl. 23:54

Slejs är ett järnspett, enligt facit. Om det är en särskilt sort eller nåt sorts specialistord vet jag inte. Vi har bara ett spett och det kallar vi spettet.

Annika augusti 22, 2012 kl. 00:00

Sedan blev jag nyfiken i alla fall, och hittade inte ordet i ordböckerna och inte heller i Nordisk Familjebok (ugglan, världens bästa uppslagsverk eller i varje fall det roligaste) men där står en massa roliga ord på slem- som jag måste gå och läsa om. Slembin och allt vad det var.

Skogsgurra augusti 22, 2012 kl. 00:01

”Vi fick slejsa och raka i ett” Taube, Eldarevalsen.

Att slejsa var att dela upp slaggen på botten av pannan (gratingen) så att man kunde få ut slaggen på durken.

Slejsa är bildat på samma sätt som strejk. Det var alltså ”to slice” som var ursprunget och därav bildades ”slejsa”.

Att ”slejs” skulle vara ett spett känns lite fel. Ett slejsspett, ja. Men inte som självständigt ord.

Skrivet av en som faktiskt jobbat på en koleldad ångare och upplevt det mesta av det som Taube skriver om.

Annika augusti 22, 2012 kl. 00:03

Ah. Just som jag kilade in på SAOB och där fanns det. Men Skogsgurra är tydligare och roligare.

PK augusti 22, 2012 kl. 07:59

Grillspett modell större då?

Tusen-Boel augusti 22, 2012 kl. 08:20

Ah, Gurra, du hann före mig. Med Taube-slejsandet alltså.

Skogsgurra augusti 22, 2012 kl. 10:24

Det kan jag behöva. Jag vet hur surt det är att komma tvåa. Annika var ju ofin att vara första kommentatrisen den här gången.

Jag har funderat lite på detta. Om hon var första kommentatrisen så var ju jag iaf den första kommentatören? Eller? Visst var jag? Va?

Niklas augusti 22, 2012 kl. 12:07

Apselut Skogsgurra. Och hur går det med den andra tävlingen? Den där det gäller att kommentera sist alltså.

Lotten Bergman augusti 22, 2012 kl. 12:44

Kommentera-sist-tävlingen måste ju ha ordningsregler som heter ”kommentera sist innan ett nytt inlägg dyker upp”, eller hur?

I så fall vann Niklas nyss.

Skogsgurra augusti 22, 2012 kl. 12:46

För sen. Igen! Buhu.

Annika augusti 22, 2012 kl. 14:45

Såja, såja, nu är allt som vanligt för jag är ännu senare. Det där däruppe var en ren fluke, som vi säger på swenglish

PK augusti 22, 2012 kl. 16:48

Va, är det tävling i att vara sist? Vad är det för regler i det då? Vem är domare? Vem är dummare? Vem tror att rätt svar är Dan Brown? Dan Brown is da pitt!

Skogsgurra augusti 22, 2012 kl. 17:25

Annika, nämn inte Fluke när jag är närvarande. Om du undrar varför så kan du googla Fluke och Englund. Det kommer knappast att glädja dig.

PK augusti 22, 2012 kl. 18:42

Gillar du inte Fluke? Ingen säger ju ”multimeter” längre, bara fluke. Lite som Masonit och Eternit.

Annika augusti 22, 2012 kl. 19:02

Oj – hade ingen aning om att ordet också var ett namn på någonting. Känner mig som ett oavsiktligt saltkar, och ber om ursäkt därför …

Skogsgurra augusti 22, 2012 kl. 20:23

Så var det nog, PK. Men Fluke har sparkat alla tekniker och har bara väskdängare och beancounters kvar. Deras senaste 190-204 är en katastrof och dom verkar inte ha fattat det själva. Jag håller på att döda dem.

PK augusti 22, 2012 kl. 21:26

Trist.

Lämna en kommentar

Previous post:

Next post: